Termine ton appel. Je me prépare pour notre soirée Netflix, bébé. | Open Subtitles | هيا أنهي إتصالك إنني أستعد لنتفليكس وللمرح يا حبيبتي |
L'intégrité est difficile, mais je me prépare intérieurement pour le discours. | Open Subtitles | النزاهة شيء ساحر جداً، لكني أستعد الآن داخلياً لكي ألقي الخطاب الإفتتاحي. |
Je me prépare encore émotionnellement. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد القفز هناك، أخي لازلت أستعد عاطفياً |
Donc si je me prépare pour la pluie, alors il ne pleuvra pas. | Open Subtitles | .لذا لو كنت أستعدّ لهطول المطر، فحينها لن تمطر |
Mais quand quelqu'un me dit de me préparer à courir, je me prépare à courir. | Open Subtitles | ولكن عندما يخبرنى أحد أن استعد للهرب أتجهز للهرب |
J'ai des papillons dans le ventre parce que je me prépare à tomber enceinte. | Open Subtitles | والآن الفراشات ف ي معدتي لأنني أستعد للحمل |
Je me prépare pour votre malformation artério-veineuse. | Open Subtitles | أنا أستعد لعملية إصلاح التشوه الشرياني الوريدي. |
Parce que je me prépare à faire des rencontres et je veux perdre du poids. | Open Subtitles | لأني أستعد للمواعدة مرة أخرى. وأريد الرجوع إلى وزني الخاص بالقتال. |
je me prépare à entrer à la fac de médecine au prochain semestre. | Open Subtitles | نعم ، أستعد لدخول كلية الطب السنة الدراسية القادمة |
C'est pour ça que je vous demande de me faire confiance encore une fois alors que je me prépare à vous quitter. | Open Subtitles | وحتى أنا أطالبكم إلى الثقة بي ــــ مرة أخرى كــما أستعد إلى التخلي عنكم |
Désolée de ne pouvoir répondre maintenant, mais je me prépare pour le bal masqué. | Open Subtitles | آسفة لعدم الرد لكنني أستعد للحفل التنكري |
Je me prépare à me coucher avec ma chemise de nuit, comme toi. | Open Subtitles | ها أنا هنا أستعد للنوم بثوب النوم، مثلكِ تماماً |
Je me prépare maintenant pour la session de décembre du Groupe d'experts, et j'ai fait distribuer un projet de proposition concernant les travaux futurs. | UN | وأنا أستعد الآن لدورة فريق الخبراء التي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر، وقد عمّمت مشروع مقترح بشأن الأعمال الإضافية التي يمكن القيام بها. |
Je me prépare à présent à envoyer une équipe de travail interdépartementale de l'ONU à l'Union africaine pour élaborer un plan d'ensemble décennal de renforcement des capacités. | UN | وأنا أستعد الآن لإرسال فريق عمل مشترك بين الإدارات من الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي لوضع خطة شاملة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات. |
Je me prépare pour un petit coup monté. | Open Subtitles | أستعد وحسب للقيام بعملية مُداهمة سريعة |
Je me prépare pour mon prochain interrogatoire. | Open Subtitles | أنا أستعد من أجل إستجوابي القادم |
Je me prépare pour la retraite Je me laisse un peu aller. | Open Subtitles | إنّي أستعدّ للتقاعد، ولا ألقي بالًا لمعايير التزيُّن. |
Maintenant, il faut que je me prépare. Faites comme chez vous. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أستعدّ ولتعتبر نفسك بمنزلك، |
Je vous rappellerai si je peux, car je me prépare à donner la vie. | Open Subtitles | اترك رسالة و لكنى قد اتأخر فى الرد لانى أتجهز لانجاب مولود جديد |
Je me prépare à aller travailler, je peux te rappeler ? | Open Subtitles | جيد... في الحقيقة أنا أجهز نفسي للخروج إلى العمل الآن هل لي بالإتصال في وقت لاحق؟ |
Une seconde. Faut que je me prépare. | Open Subtitles | انتظري لحظة يجب أن أهيأ نفسي |
L'une me cause de la peine, l'autre me prépare des crêpes. | Open Subtitles | واحدة تسبب لي الحزن والأخرى تعد لي الفطائر |
Bref, Papa, tu dois me donner un job pour que je me prépare... | Open Subtitles | على أيّة حال، أبي عليك أن تمنحني وظيفة لأستعد بأن أكون الرئيس |