Merci d'avoir cru en notre petite fille autant que nous. | Open Subtitles | شكراً على إيمانكِ بأبنتنا كما نؤمن نحن بها |
Merci d'avoir cru en moi quand je n'y croyais plus. | Open Subtitles | شكراً على ثقتك بي حتى عندما لم أثق بنفسي. |
Merci d'avoir échangé les soirées pour moi. C'était soudain. | Open Subtitles | شكراً على تبادل ليالي الرعاية معي لقد طرأ أمر في آخر لحظة |
Merci d'avoir pris le temps de parler avec moi, Père. | Open Subtitles | شكراً لك على سماعي، أيّها الأب والتحدث معي |
Merci d'avoir organisé une si belle cérémonie. | Open Subtitles | سيدي، أود أن أشكرك على استضافة هذا الزفاف المذهل. |
Merci d'avoir clarifié ça. Maintenant je vais à un repas de donateurs pour vous. | Open Subtitles | شكرا لك على توضيح هذا ـ الآن سأذهب لغداء تبرعي لأجلك |
Elle sent le vin que tu as renversé ! Merci d'avoir saccagé mes draps. Du calme. | Open Subtitles | بالطبع لا, يفوح منها رائحة الشراب الذي سكبته, و شكراً لأنك أفسد أغطيتي |
Merci d'avoir été aussi conciliant, mon ami. | Open Subtitles | شكرًا على معاملتك اللطيفة جدًا يا صديقي. |
Donc tu vas lui dire Merci d'avoir changé les codes, et que je veux récupérer mes outils dans l'entrepôt. | Open Subtitles | حقاً , اذاً اخبرها شكراً على تغيير رموز الحماية واريد ادواتي اللعينة من المستودع |
Écoute, je ne suis pas vraiment d'humeur à me sentir mieux, mais Merci d'avoir essayé. | Open Subtitles | لست في مزاج تحسين المزاج لكن شكراً على المحاولة |
Merci d'avoir coupé toute envie. | Open Subtitles | رباه، شكراً على الفاصل الرائع من كوني مثار |
Merci d'avoir essayé, mais tu sais, tu ne devrais pas t'inquiéter pour moi. | Open Subtitles | شكراً على المحاولة لكن أنتِ تعلمين أنه لا يجب عليكِ القلق بشأني |
Merci d'avoir appeler Le service clients de Korean Airlines. | Open Subtitles | شكراً على إتصالك بشركات الكورية لخدمة العملاء. |
Merci d'avoir été là aujourd'hui, Lucky Charms. | Open Subtitles | شكراً على تواجدك هنا اليوم، يا جالب الحظ |
Merci d'avoir obtenu une autorisation spéciale pour la vôtre parce que j'ai compris. | Open Subtitles | لذا ، شكراً لك على قضاءك فترة حُكمك المُميزة للكون لإنني حصلت على الحُكم الآن |
Merci d'avoir fait remonter ce souvenir douleureux. | Open Subtitles | شكراً لك على تذكيري بتلك الذكرى المُؤلمة |
Merci d'avoir appelé. Vous pourriez nous laisser ? | Open Subtitles | أشكرك على اتصالك، أتمانع إن أمهلتنا بضع لحظات؟ |
Merci d'avoir discuté de tout ça, mais... faut que je dorme. | Open Subtitles | شكرا لك على إهتمامك بهذا ولكن يجب أن أنام |
Et bien Merci d'avoir fait en sorte que ça puisse arriver. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لأنك تأكدت أن يبقى لنا حياة نعود إليها. |
Merci d'avoir essayé. Passons à la suite, je suppose. | Open Subtitles | شكرًا على المحاولة ننتقل للقضية التالية،على ما أعتقد |
Merci d'avoir apporté 20$, et désolée que tu aies dû dépenser 20$ de plus. | Open Subtitles | شكرا على إحضار ال20 دولار , ماكس وآسفة أنك صرفت 20 دولار أخرى |
Merci d'avoir joué, mais ta réponse est incomplète. | Open Subtitles | حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل |
Merci d'avoir offert ces pièces de votre collection. | Open Subtitles | شكراً لكِ على التبرع بمثل هذه القطع الرائعة من مجموعتكِ الخاصة |
Merci d'avoir pris si bien soin de ma petite fille. | Open Subtitles | أشكركِ على إعتناكِ الكبير بفتاتي الصغيرة. |
Et Merci d'avoir essayer. Je sais que vous vouliez bien faire. | Open Subtitles | وشكراً على المحاولة اعلم أنك قمتِ بما في وسعك |
Merci d'avoir attendu. En quoi puis-je vous aider ? | Open Subtitles | شكرًا لك على الإنتظار.كيف يُمكنني مساعدتك؟ |
Merci d'avoir été à l'heure ce matin. | Open Subtitles | شكراً لقدومك على الوقت المناسب هذه المرة. |
Oh, chéri, Merci d'avoir occupé nos esprits avec ces histoires. | Open Subtitles | يا حلوتي، أشكركم على حفظ أرواحنا مع قصصك. |
Merci d'avoir fait toute cette route pour me voir depuis ce joli petit hotel. | Open Subtitles | أشكرك لأنك قطعت كل هذا الطريق لرؤيتي من ذلك الفندق بالمدينة |