ويكيبيديا

    "milliards de tonnes d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بليون طن من
        
    • بلايين طن
        
    Le potentiel énergétique du pays est actuellement estimé à plus de 45 milliards de tonnes d'équivalent pétrole, ce qui représente le cinquième des réserves mondiales en gaz naturel et en pétrole. UN وتُقدر احتياطات الطاقة في تركمانستان في الوقت الراهن بما يزيد عن 45 بليون طن من مكافئات النفط، أو خُمس الاحتياطيات الإجمالية العالمية من الغاز الطبيعي والنفط.
    Près de 20 milliards de tonnes d'équivalent dioxyde de carbone ( < < éqCO2 > > ) existent aujourd'hui sous forme de réserves de SAO. UN ويوجد حالياً في أرصدة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون نحو 20 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    En 1970, la consommation mondiale d'énergie atteignait 4,5 milliards de tonnes d'équivalent pétrole; en 1991, elle était passée à 7,6 milliards de tonnes. UN وكان مجموع الاستهلاك العالمي من الطاقة في عام ١٩٧٠ يبلغ ٤,٥ بليون طن من المكافئ النفطي، وفي عام ١٩٩١ زاد الى ما يعادل ٧,٦ بليون طن من المكافئ النفطي.
    La Chine avait indiqué que cette élimination représenterait une réduction de 8 milliards de tonnes d'équivalent dioxyde de carbone d'ici 2030. UN وأشارت الصين إلى أن التخلص التدريجي سيمثل انخفاضاً قدره 8 بلايين طن من ثاني أكسيد الكربون المكافئ بحلول عام 2030.
    Ce sont les émissions d'environ 6 milliards de tonnes d'équivalent CO2 qui suscitent des préoccupations dans l'immédiat car ces quantités seront libérées d'ici à 2015 par les réserves qui sont les plus facilement accessibles et dont la destruction est la plus aisée, à savoir les systèmes de réfrigération et de climatisation fixes et mobiles. UN وتشكل شاغلاً مباشراً انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون البالغة نحو 6 بلايين طن التي ستنطلق في موعد غايته عام 2015 من الأرصدة التي يسهل الوصول إليها وتدميرها أكثر من غيرها، الموجودة في معدات التبريد ومعدات تكييف الهواء الثابتة والمنقولة.
    La demande des pays développés devrait augmenter de 0,9 % par an pour atteindre en 2010, 4,8 milliards de tonnes d'équivalent pétrole. UN ويتوقع أن يزداد طلب البلدان المتقدمة النمو بمعدل سنوي نسبته ٠,٩ في المائة، فيبلغ ما يعادل ٤,٨ بليون طن من النفط في عام ٢٠١٠.
    Celle des pays en développement devrait augmenter dans le même temps de 3,7 % par an, atteignant au total 4,3 milliards de tonnes d'équivalent pétrole, volume qui restera inférieur à celui des pays développés. UN أما طلب البلدان النامية فيتوقع أن يرتفع إلى معدل سنوي قدره ٣,٧ في المائة، فيبلغ مجموعه ما يعادل ٤,٣ بليون طن من النفط في عام ٢٠١٠، وهي كمية أقل من الكمية الخاصة بالبلدان المتقدمة.
    Le plan concernant le secteur de la production jouait également un rôle très important dans les efforts déployés au niveau mondial pour réduire les gaz à effet de serre, sachant que 63 milliards de tonnes d'émissions de dioxyde de carbone seraient évités pendant la première phase. UN وقد أدّت خطة قطاع الإنتاج أيضاً دوراً هاماً في الجهود الدولية لخفض غازات الاحتباس الحراري، بما يعادِل 63 بليون طن من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أثناء المرحلة الأولى.
    21. Près de 20 milliards de tonnes d'équivalent dioxyde de carbone ( < < éqCO2 > > ) existent aujourd'hui sous forme de réserves de SAO. UN 21 - ويوجد حالياً في أرصدة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون نحو 20 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Le potentiel énergétique du Turkménistan représente aujourd'hui plus de 45 milliards de tonnes d'équivalent pétrole, soit un cinquième des réserves mondiales de gaz naturel et de pétrole. UN وتقدر إمكانيات الطاقة لتركمانستان حاليا بما يتجاوز 45 بليون طن من النفط، أو خمس جميع احتياطيات العالم من الغاز الطبيعي والنفط.
    En 2020, elle devrait atteindre 13,8 milliards de tonnes d'équivalent pétrole, si l'on retient le scénario de croissance forte, ce qui signifie que les efforts allant dans le sens d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie se poursuivront, voire se développeront au cours des années à venir. UN والمتوقع عندما يأتي عام ٢٠٢٠ أن يزداد هذا المجموع الى ١٣,٨ بليون طن من المكافئ النفطي على أساس افتراض ارتفاع النمو. وهذا الافتراض يقوم على استمرار جهود العمل على كفاءة الطاقة بل وتحسينها في السنوات القادمة.
    17. On estime, sur la base d'une activité économique sans grand changement, que la demande mondiale d'énergie s'élèvera en 2010 à 10,7 milliards de tonnes d'équivalent pétrole, contre 7,9 milliards de tonnes en 1995. UN ١٧ - وإذا استمرت اﻷمـــور علــى حالها، فيقدر أن يبلغ الطلب العالمي على الطاقة لﻷغراض التجارية ما يعادل ١٠,٧ بليون طن من النفط في عام ٢٠١٠ بعد أن كان ما يعادل ٧,٩ بليون طن من النفط في عام ١٩٩٥.
    18. La demande mondiale d'énergie pourrait atteindre 20 milliards de tonnes d'équivalent pétrole en 2050 selon un scénario à mi-parcours élaboré conjointement par l'International Institute of Applied Systems Analysis (IIASA) et le Conseil mondial de l'énergie. UN ١٨ - وفي عام ٢٠٥٠ ربما يزداد الطلب العالمي على الطاقة إلى ما يعادل ٢٠ بليون طن من النفط، وفقا لسيناريو وسطي اشترك في وضعه المعهد الدولي لتحليلات اﻷنظمة التطبيقية ومجلس الطاقة العالمي.
    Pour récapituler, il a fait observer que les économies pour le climat d'ici à 2030 s'élèveraient en tout à environ 3 milliards de tonnes d'équivalent CO2 dans le scénario d'atténuation le plus modéré et à 11 milliards de tonnes dans le scénario le plus énergique. UN وفي سياق إيجاز النتائج، أشار إلى أن الوفورات المناخية المتراكمة حتى عام 2030 في إطار السيناريو الأكثر اعتدالاً من بين سيناريوهي التخفيف ستبلغ حوالي 3 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، و11 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في إطار السيناريو الأكثر صرامة.
    De même, l'empreinte cumulée sur le climat de 26,3 milliards de tonnes d'équivalent CO2 a été réduite de plus de 66 %. UN وبالمثل تم تفادي ما يزيد عن 66 في المائة من أثر مناخي أساسي تراكمي قدره 26,3 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون (CO2-eq).
    En 2050, l'atténuation de l'impact sur le climat correspondrait à celui qu'entraînerait l'élimination de 52,2 à 171,6 milliards de tonnes d'équivalent CO2, soit approximativement 3,3 à 12,9 milliards de tonnes d'équivalent CO2 par an jusqu'à cette date. UN وبحلول عام 2050، يزداد إجمالي التخفيف المحتمل من تغير المناخ إلي ما بين 52.2 بليون طن و171.6 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون - أي حوالي 3.3 بليون طن إلى 12.9 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في السنة بحلول عام 2050.
    En 2050, l'atténuation de l'impact sur le climat correspondrait à celui qu'entraînerait l'élimination de 52,2 à 171,6 milliards de tonnes d'équivalent CO2, soit approximativement 3,3 à 12,9 milliards de tonnes d'équivalent CO2 par an jusqu'à cette date. UN وبحلول عام 2050، يزداد إجمالي التخفيف المحتمل من تغير المناخ إلي ما بين 52.2 بليون طن و171.6 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون - أي حوالي 3.3 بليون طن إلى 12.9 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في السنة بحلول عام 2050.
    Ce sont les émissions d'environ 6 milliards de tonnes d'équivalent CO2 qui suscitent des préoccupations dans l'immédiat car ces quantités seront libérées d'ici à 2015 par les réserves qui sont les plus facilement accessibles et dont la destruction est la plus aisée, à savoir les systèmes de réfrigération et de climatisation fixes et mobiles. UN وتشكل شاغلاً مباشراً انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون البالغة نحو 6 بلايين طن التي ستنطلق في موعد غايته عام 2015 من الأرصدة التي يسهل الوصول إليها وتدميرها أكثر من غيرها، الموجودة في معدات التبريد ومعدات تكييف الهواء الثابتة والمنقولة.
    Il a été estimé que plus de 10 milliards de tonnes d'eau de ballast ont été transportés dans le monde annuellement et que plus de 3 000 espèces de plantes et d'animaux ont été transférés quotidiennement. UN 244 - يقدَّر أن ما يقرب من 10 بلايين طن من مياه الصابورة تُنقل في مختلف أنحاء العالم كل سنة، وأن أكثر من 000 3 نوع من الأنواع النباتية والحيوانية تُنقل يوميا().
    Selon le Groupe de l'évaluation technique et économique, les mesures en fin de vie permettent de réaliser, dans tous les secteurs, d'importantes économies tant du point de vue de l'ozone que du climat. Les économies ainsi réalisées totaliseraient, sur la période 2011-2050, environ 300 000 tonnes PDO et 6 milliards de tonnes d'équivalent CO2. UN ووفقاً لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي فإن " التدابير المتعلقة بما بعد نهاية عمر المواد [عبر جميع القطاعات] تدابير متسقة وهي تساهم مساهمة كبيرة في تحقيق وفورات في الأوزون والمناخ معاً، مع وفورات تراكمية تبلغ نحو 000 300 طن بدالات استنفاد الأوزون ونحو 6 بلايين طن بمعادلات ثاني أكسيد الكربون. "
    Selon le Groupe de l'évaluation technique et économique, les mesures en fin de vie permettent de réaliser, dans tous les secteurs, d'importantes économies tant du point de vue de l'ozone que du climat. Les économies ainsi réalisées totaliseraient, sur la période 2011-2050, environ 300 000 tonnes PDO et 6 milliards de tonnes d'équivalent CO2. UN ووفقاً لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي فإن " التدابير المتعلقة بما بعد نهاية عمر المواد [عبر جميع القطاعات] تدابير متسقة وهي تساهم مساهمة كبيرة في تحقيق وفورات في الأوزون والمناخ معاً، مع وفورات تراكمية تبلغ نحو 000 300 طن بدالات استنفاد الأوزون ونحو 6 بلايين طن بمعادلات ثاني أكسيد الكربون. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد