- J'aimerais léguer ce bracelet à mon ami Mino. | Open Subtitles | اود ترك اغلى ممتلكاتي قيمة هذا السوار الى صديقي,مينو |
Nos commandos ont observé que la partie iranienne à divers moments coupait et brûlait les roseaux se trouvant sur le remblai iranien, en face du point situé sur l'île de Mino et dans la zone de Khosroabad. | UN | رصدت مفارزتا قيام الجانب الإيراني، وبأوقات مختلفة، بتنظيف وحرق القصب الموجود على الساتر اﻹيراني أمام النقطة في جزيرة مينو ومنطقة خسرو أباد. |
Cela a été envoyé à un journaliste italien nommé Mino Pecorelli. | Open Subtitles | لقد تم إرساله إلى صحفي إيطالي يدعى (مينو بيكوريلّي). |
Mino, toi là et moi ici. | Open Subtitles | (كارين) هناك,وأنت هنا (مينز ) هناك وأنا هنا. |
Papa s'est senti insulté par la pièce de Mino. | Open Subtitles | هل لاحظت أن أبى رأى تمثيل (مينز) كإهانة شخصيه له؟ |
J'aurais aimé que Mino puisse voir ça... | Open Subtitles | كم كنت ارغب ان يرى مينو الصغير هذا |
25. Le 16 janvier 1997, à 2 heures, un certain nombre d'embarcations iraquiennes ont été observées patrouillant l'Arvand Roud, en face du bureau des douanes de Khorramshahr et de l'île Mino en République islamique d'Iran. | UN | ٢٥ - في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢، شوهد عدد من السفن العراقية وهي تقوم بدوريات في نهر أروند، قبالة مكتب جمارك خرمشهر وجزيرة مينو في جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Mino a fait porter le chapeau à la CIA pour la mort d'Aldo Moro. | Open Subtitles | (مينو) هو الرجل الذي حمّل ال"سي.أي.أي" مسؤولية مقتل (آلدو مورو) من أجلنا. |
- Mino, t'es le meilleur. | Open Subtitles | مينو أنك الافضل |
le général Dalla Chiesa et le journaliste Mino Pecorelli. | Open Subtitles | الجنرال(دييلا كيزا) والصحفي(مينو بيكوريللي) |
Giovanni, Mino, le cher Aldo, par vocation ou par nécessité ont été d'irréductibles amants de la vérité. | Open Subtitles | (جيوفاني) ، (مينو) والعزيز (ألدو) أكدوا جميعا أنهم عاشقون للحقيقة سواءً من خلال المهنة أو الضرورة |
Mino PECORELLI JOURNALISTE 20 MARS 1979 | Open Subtitles | (مينو بيكوريللي) صحفي عشرون مارس 1979 |
Qu'est-ce qui doit trembler, Mino ? | Open Subtitles | ما الذي ينبغي أن يتحرك يا (مينو)؟ |
Où es-tu ? Mino ! | Open Subtitles | مينو.. |
Mino ! - Ça va pas être facile. | Open Subtitles | مينو اين انت؟ |
- Ne t'inquiète pas, Mino. | Open Subtitles | لا تقلق مينو |
- Mino ! | Open Subtitles | انه مينو |
Surveille un peu Mino, qu'il ne s'endorme pas. | Open Subtitles | لا تدعي (مينز)المسكين ينام وهو يدرس الاتينية. |
Je t'aime, petit Mino. | Open Subtitles | أحبك,يا (مينز) الصغير. |
Mino en était navré. | Open Subtitles | وذلك أغضب (مينز),بالتأكيد. |
Le 29 octobre, plusieurs centaines de membres des milices arabes, revêtus d'uniformes militaires et armés de mitrailleuses et de roquettes, ont attaqué les villages de Gebasesh, Hijlija, Siberia et Goze Mino, dans l'ouest du Darfour. | UN | 8 - وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، قامت عدة مئات من أفراد الميليشيا العربية يرتدون زيا عسكريا ويحملون مدافع رشاشة وقنابل صاروخية بمهاجمة قرى جيباسيش وهجليج وسيبيريا وقوز منو بغرب دارفور، ونهبوا المواشي وقتلوا 52 شخصا على الأقل، منهم العديد من الأطفال والعجائز. |