ويكيبيديا

    "modifiant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعديل
        
    • المعدل
        
    • بتعديل
        
    • المعدِّل
        
    • لتعديل
        
    • الذي يعدل
        
    • المعدلة
        
    • المعدّل
        
    • تعديلها
        
    • بتغيير
        
    • تعدل
        
    • إدخال تعديلات
        
    • الذي عدل
        
    • يعدّل
        
    • المعدِّلة
        
    :: Loi no 25 de 2006 modifiant le code pénal et loi no 14 de 2007; UN :: تعديل القانون الجنائي رقم 25 لعام 2006، والقانون رقم 14 لعام 2007
    Elle se demande si le Gouvernement se heurterait à des difficultés en modifiant le projet, et, dans l'affirmative, où résident ces difficultés. UN وتساءلت إذا كانت الحكومة واجهت أية صعوبات في تعديل مشروع القانون، وإذا كان الأمر كذلك، فماذا كانت هذه الصعوبات.
    Loi organique no 1/AN/92/3ème L modifiant la loi relative aux élections; UN القانون الأساسي رقم 1/AN/92/3ème L المعدل للقانون المتعلق بالانتخابات؛
    Ils ont présenté des rapports actualisés au Comité sous forme descriptive ou en modifiant la matrice. UN وقدمت هذه الدول تقريرا مستكملا إلى اللجنة إما بشكل وصفي أو بتعديل المصفوفة.
    Loi 26.549 modifiant le Code pénal: obtention de l'acide désoxyribonucléique. UN القانون 26549 المعدِّل للقانون الجنائي فيما يتعلق بالحصول على الحمض النووي.
    Pour combler cette lacune, un projet de loi modifiant la loi BFIA 1991 sera prochainement soumis au Parlement. UN وشعورا بوجود هذه الثغرة، سيوضع مشروع قانون لتعديل قانون المؤسسات المصرفية والمالية وعرضه قريبا على البرلمان.
    Loi fédérale nº 24-F3 du 9 février 1999 modifiant et complétant l'article 126 du Code pénal de la Fédération de Russie. UN القانون الاتحادي رقم 24-F3 المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999 الذي يعدل ويستكمل المادة 126 من القانون الجنائي للاتحاد الروسي.
    Ils peuvent être réalisés en modifiant quelques règles bien précises ou en ajoutant une annexe. UN ويمكن أن تتخذ شكل تعديل لعدة قواعد فردية أو إضافة مرفق قصير.
    En modifiant ainsi sa législation, la Californie a rejoint 22 autres États des États-Unis. UN ومن خلال تعديل قانونها على النحو الموصوف أعلاه، انضمت ولاية كاليفورنيا إلى ٢٢ ولاية أخرى في الولايات المتحدة.
    Les traités internationaux doivent être incorporés dans le droit interne soit en modifiant les lois existantes soit en en adoptant de nouvelles. UN وقال إنه ينبغي إدماج المعاهدات الدولية في التشريعات المحلية، سواء من خلال تعديل القوانين القائمة، أو بسن قوانين جديدة.
    L'État partie devrait en outre réduire la durée maximale de la détention des mineurs avant jugement, en modifiant la loi sur les tribunaux pour mineurs. UN ويوصَى بأن تخفّض الدولة الطرف كذلك الفترة القصوى لاحتجاز الأحداث على ذمة المحاكمة عن طريق تعديل قانون قضاء الأحداث.
    Pourrait-on par exemple la résoudre au mieux en modifiant le régime de la prime de sujétion déjà en place? UN وهل يمكن تحقيق ذلك مثلا على أفضل وجه من خلال تعديل نظام المشقة المعمول به بالفعل؟
    Ordonnance No 145, modifiant l'ordonnance No 386 UN الأمر التنفيذي رقم 145 المعدل للأمر التنفيذي رقم 386
    Mexique − Nicaragua Protocole modifiant le Traité instituant la Communauté des Caraïbes. UN البروتوكول المعدل لمعاهدة إنشاء الجماعة الكاريبية.
    Ce cas est désormais couvert par la loi no 54 de 1979 modifiant la loi sur l'aide publique. UN وقد أضيفت هذه الحالة بموجب القانون رقم 54 لسنة 1979 الخاص بتعديل أحكام قانون المساعدات العامة.
    Pour préserver le capital de la Caisse, on a poursuivi la stratégie défensive adoptée au milieu des années 80, mais en la modifiant légèrement : on a augmenté les fonds investis dans certains titres qui semblaient sous-évalués et offraient des perspectives de plus-value. UN وحرصا على صون رأس المال اﻷصلي للصندوق، استمر العمل بالسياسة الوقائية التي أُقرﱠت في منتصف الثمانينات بتعديل طفيف.
    Protocole VIII modifiant le Traité de Chaguaramas: politique de la concurrence, protection du consommateur, dumping et subventions UN البروتوكول الثامن: سياسات المنافسة، وحماية المستهلك، والإغراق، والدعم المالي، المعدِّل لمعاهدة شاغاراماس
    Protocole modifiant l'Accord de 1987 conclu entre six pays membres de l'ANASE pour la promotion et la protection des investissements UN بروتوكول لتعديل اتفاق عام ٧٨٩١ بين البلدان الستة اﻷعضاء في رابطة دول جنوب شرقي آسيا لتشجيع وحماية الاستثمارات
    Ordonnance du Gouvernement de la Fédération de Russie nº 54p du 13 mars 2007 modifiant l'ordonnance nº3p du 11 janvier 2007. UN قانون حكومة الاتحاد الروسي رقم54p المؤرخ 13 آذار/مارس 2007 الذي يعدل القرار رقم3p المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 2007
    Le Gouvernement du Canada a promulgué le Règlement modifiant le règlement sur la Sierra Leone (Nations Unies) au titre de la loi sur les Nations Unies (United Nations Act). UN أصدرت حكومة كندا اللائحة المعدلة للائحة الأمم المتحدة المتعلقة بسيراليون، بموجب قانون الأمم المتحدة.
    La Employment Standards Code Amendment Act (loi modifiant le Code sur les normes d'emploi) de mai 1994 n'a pas modifié les dispositions fondamentales du Code. UN ٨٩٥- ولم يغيّر القانون المعدّل لمدونة معايير العمالة - أيار/مايو ٤٩٩١ اﻷحكام اﻷساسية للقانون.
    Le Comité peut, au cours d'une session, en réviser l'ordre du jour en ajoutant, en supprimant ou en modifiant certains points. UN يجوز للجنة، أثناء الدورة، تنقيح جدول الأعمال وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها.
    :: Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes. UN :: الحيلولة دون استخدام الأسلحة النووية عرضا أو بدون قصد وذلك بتغيير الجوانب التشغيلية للأسلحة.
    Ce qu'une pratique ultérieure des États peut faire, c'est créer une opinio juris à l'appui de l'apparition d'une règle nouvelle modifiant ou annulant la règle ancienne. UN وإن ما تستطيع ممارسة الدول فيما بعد أن تفعله هو أن تخلق اعتقادا بإلزامية الممارسة يؤيد ظهور قاعدة جديدة تعدل القاعدة السابقة أو تعكسها.
    Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a lui aussi accéléré et rendu plus efficaces ses procédures judiciaires au cours de l'année écoulée, notamment en modifiant son Règlement de procédure et de preuve. UN وقد حققت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في العام الماضي بعض التعجيل والتحسين لفعاليتها في إصدار الأحكام القضائية، لا سيما من خلال إدخال تعديلات على نظامها الداخلي ونظامها المعني بالأدلة.
    Loi du 20 avril 1989 modifiant et complétant : UN قانون ٠٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ الذي عدل وكمل:
    Il ne peut y avoir une loi unique modifiant les multiples textes législatifs qui régissent les concessions. UN إذ لا يمكن سن قانون واحد يعدّل القوانين العديدة المتعلقة بالامتيازات.
    :: Règlement du Conseil modifiant le règlement du Conseil (CE) no 423/2007 sur les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran UN :: لائحة المجلس المعدِّلة للائحة المفوضية رقم 423/2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على إيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد