Pas la moindre idée non plus, faudra que tu lui demandes. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة سواء، لذلك سوف يكون لأسأله. |
Avez-vous la moindre idée du nombre de visiteurs qu'elles vont ramener l'an prochain ? | Open Subtitles | هل لديكما أي فكرة كم ستجلبان بشباك التذاكر خلال العام القادم؟ |
En fait, je doute que le public ait la moindre idée des raisons de cette situation, qui dure depuis de nombreuses années. | UN | وفي الحقيقة، أشك كثيراً في أن للجمهور المعني بالأمر أدنى فكرة عما يجري هنا على مدى سنوات طوال. |
Avez-vous la moindre idée de ce qu'il gardait à l'intérieur ou peut-être de ce qu'il faisait dans le garage ce matin ? | Open Subtitles | هل تملك أيّ فكرة عمّا كان يُخفيه هُناك أو ربّما ما كان يفعله في المرآب صباح اليوم؟ |
As-tu la moindre idée... du danger que tu cours ? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة عن الخطر الذي تتعرض إليه؟ |
On n'a pas la moindre idée de ce dont il s'agit. | Open Subtitles | ليس لدينا اي فكرة عن الذي نتعامل معه هنا. |
Je n'ai pas la moindre idée d'où se trouve la machine. | Open Subtitles | ليس لديّ أي فكرة عن مكان الآلة على الإطلاق |
Donc nous n'avons pas la moindre idée d'où il venait, ni de ce qu'il faisait. | Open Subtitles | إذن، لا نملك أي فكرة مِن حيث أتى، أو ماذا كان يفعل |
As-tu la moindre idée de ce que ça fait... de mépriser l'homme qui t'a fait? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن الشعور لتحتقر الرجل الذى جعلك هكذا ؟ |
Avez-vous la moindre idée de l'endroit où ils le détiennent ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن المكان الذي يحتجزونه فيه؟ |
Ce qui me fait me demander si cet... avocat... a la moindre idée du niveau qui est exigé pour accéder aux meilleures écoles de médecine. | Open Subtitles | ما يجعلني أتساءل إذا كان هذا المحامي لديه أي فكرة لهذا النوع من الدرجات على المرء أن تلقي في الكلية |
Crois-moi, s'il avait la moindre idée de ce qui se passe, je le saurais. | Open Subtitles | ثقن بي، إذا كانت لديه أي فكرة حقاً بما يجري، فسأعرف |
As-tu la moindre idée de combien d'année aider et soutenir un fugitif te coutera ? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن مدى السنين التي ستكلفها مساعدة وتحريض هاربة ؟ |
As-tu la moindre idée à quel point j'en ai marre qu'on me trahisse, qu'on me mente et qu'on me fasse chier ! | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة عن مدى تعبي و مللي من الخداع و الكذب و الإزعاج الذي لحق بي |
En fait, je n'ai pas la moindre idée du genre de pétrin dont je m'occupe. | Open Subtitles | في الحقيقة , لا تملك أدنى فكرة عن المشاكل التي أتعامل معها |
Je n'ai pas l'ombre de la moindre idée à l'oraison. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ فكرة ضبابية في هذا .العالم المُختَل |
As-tu la moindre idée de tout ce que j'ai dû voler et mettre en gage pour payer cette caméra ? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عما كلفتني سرقة ثم رهن الدفع لهذا الآله؟ |
As-tu la moindre idée d'à quel point c'est irresponsable d'utiliser cette drogue comme tu veux, quand tu veux ? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة انه من غير المسؤلية أن تستخدم هذا العقار كيفما شئت ووقتما شئت؟ |
As-tu la moindre idée de ce qu'on a sacrifié pour ça ? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة عما ضحيناَ به من أجل ذلك َ؟ |
-Je n'ai pas la moindre idée de ce que ça pourrait être. Il ne correspond à aucune des données que j'ai. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكره ماذا يجب أن يكون هذا لا يتوافق مع أى نواع من البيانات لدى |
Avez-vous la moindre idée du nombre de rapports que je vais devoir rédiger ? | Open Subtitles | هل لديك اية فكرة عن كمية التقارير التى سوف احفظها فى الملفات |
Pour être honnête, je n'en ai pas la moindre idée. | Open Subtitles | حسناً، حتى أكون أمينة، ليس لديّ فكرة أكثر منك |
Avez-vous la moindre idée de pourquoi votre fils aurait essayé de tuer Frankie Adkins ? | Open Subtitles | هل لديك اي فكره لماذا علي ابنك محاولة.. قتل فرانكي اديكسن؟ |
Je n'ai pas la moindre idée de ce qui leur est arrivé. | Open Subtitles | نعم. لا فكرة لدي عمَّا حدث لهم. |
As-tu la moindre idée de ce que notre famille subit ? | Open Subtitles | هل لديكِ أدنى فكرةً عن كل ماتواجهة هذة العائلة حالياً؟ |
As-tu la moindre idée des dégâts que tu es en train de causer ? | Open Subtitles | هل لديكِ أي فكره عن الأضرار التي تسببتي بها؟ |
Avez-vous la moindre idée de la souffrance endurée par l'abandon de sa propre mère ? | Open Subtitles | أمِن فكرة لديك عن الألم الذي عانته؟ وأن تشعر أنها مهجورة ...من قبل أمّها نفسها |
Avez vous la moindre idée, de ce que cela fait d'arriver à l'école et de vous trouver entouré par les cas sociaux ? | Open Subtitles | أصغر فكرة كيف هو الشعور حين تصل للمدرسة وتجد نفسك محاطاً بتوافق سيئ؟ |