"moindre idée" - Translation from French to Arabic

    • أي فكرة
        
    • أدنى فكرة
        
    • أيّ فكرة
        
    • أية فكرة
        
    • اي فكرة
        
    • أى فكرة
        
    • أى فكره
        
    • اية فكرة
        
    • لديّ فكرة
        
    • اي فكره
        
    • فكرة لدي
        
    • فكرةً
        
    • أي فكره
        
    • فكرة لديك
        
    • أصغر فكرة
        
    Pas la moindre idée non plus, faudra que tu lui demandes. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة سواء، لذلك سوف يكون لأسأله.
    Avez-vous la moindre idée du nombre de visiteurs qu'elles vont ramener l'an prochain ? Open Subtitles هل لديكما أي فكرة كم ستجلبان بشباك التذاكر خلال العام القادم؟
    En fait, je doute que le public ait la moindre idée des raisons de cette situation, qui dure depuis de nombreuses années. UN وفي الحقيقة، أشك كثيراً في أن للجمهور المعني بالأمر أدنى فكرة عما يجري هنا على مدى سنوات طوال.
    Avez-vous la moindre idée de ce qu'il gardait à l'intérieur ou peut-être de ce qu'il faisait dans le garage ce matin ? Open Subtitles هل تملك أيّ فكرة عمّا كان يُخفيه هُناك أو ربّما ما كان يفعله في المرآب صباح اليوم؟
    As-tu la moindre idée... du danger que tu cours ? Open Subtitles ألديك أية فكرة عن الخطر الذي تتعرض إليه؟
    On n'a pas la moindre idée de ce dont il s'agit. Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة عن الذي نتعامل معه هنا.
    Je n'ai pas la moindre idée d'où se trouve la machine. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عن مكان الآلة على الإطلاق
    Donc nous n'avons pas la moindre idée d'où il venait, ni de ce qu'il faisait. Open Subtitles إذن، لا نملك أي فكرة مِن حيث أتى، أو ماذا كان يفعل
    As-tu la moindre idée de ce que ça fait... de mépriser l'homme qui t'a fait? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الشعور لتحتقر الرجل الذى جعلك هكذا ؟
    Avez-vous la moindre idée de l'endroit où ils le détiennent ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن المكان الذي يحتجزونه فيه؟
    Ce qui me fait me demander si cet... avocat... a la moindre idée du niveau qui est exigé pour accéder aux meilleures écoles de médecine. Open Subtitles ما يجعلني أتساءل إذا كان هذا المحامي لديه أي فكرة لهذا النوع من الدرجات على المرء أن تلقي في الكلية
    Crois-moi, s'il avait la moindre idée de ce qui se passe, je le saurais. Open Subtitles ثقن بي، إذا كانت لديه أي فكرة حقاً بما يجري، فسأعرف
    As-tu la moindre idée de combien d'année aider et soutenir un fugitif te coutera ? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى السنين التي ستكلفها مساعدة وتحريض هاربة ؟
    As-tu la moindre idée à quel point j'en ai marre qu'on me trahisse, qu'on me mente et qu'on me fasse chier ! Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى تعبي و مللي من الخداع و الكذب و الإزعاج الذي لحق بي
    En fait, je n'ai pas la moindre idée du genre de pétrin dont je m'occupe. Open Subtitles في الحقيقة , لا تملك أدنى فكرة عن المشاكل التي أتعامل معها
    Je n'ai pas l'ombre de la moindre idée à l'oraison. Open Subtitles ليس لديّ أيّ فكرة ضبابية في هذا .العالم المُختَل
    As-tu la moindre idée de tout ce que j'ai dû voler et mettre en gage pour payer cette caméra ? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما كلفتني سرقة ثم رهن الدفع لهذا الآله؟
    As-tu la moindre idée d'à quel point c'est irresponsable d'utiliser cette drogue comme tu veux, quand tu veux ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة انه من غير المسؤلية أن تستخدم هذا العقار كيفما شئت ووقتما شئت؟
    As-tu la moindre idée de ce qu'on a sacrifié pour ça ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عما ضحيناَ به من أجل ذلك َ؟
    -Je n'ai pas la moindre idée de ce que ça pourrait être. Il ne correspond à aucune des données que j'ai. Open Subtitles ليس لدى أى فكره ماذا يجب أن يكون هذا لا يتوافق مع أى نواع من البيانات لدى
    Avez-vous la moindre idée du nombre de rapports que je vais devoir rédiger ? Open Subtitles هل لديك اية فكرة عن كمية التقارير التى سوف احفظها فى الملفات
    Pour être honnête, je n'en ai pas la moindre idée. Open Subtitles حسناً، حتى أكون أمينة، ليس لديّ فكرة أكثر منك
    Avez-vous la moindre idée de pourquoi votre fils aurait essayé de tuer Frankie Adkins ? Open Subtitles هل لديك اي فكره لماذا علي ابنك محاولة.. قتل فرانكي اديكسن؟
    Je n'ai pas la moindre idée de ce qui leur est arrivé. Open Subtitles نعم. لا فكرة لدي عمَّا حدث لهم.
    As-tu la moindre idée de ce que notre famille subit ? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرةً عن كل ماتواجهة هذة العائلة حالياً؟
    As-tu la moindre idée des dégâts que tu es en train de causer ? Open Subtitles هل لديكِ أي فكره عن الأضرار التي تسببتي بها؟
    Avez-vous la moindre idée de la souffrance endurée par l'abandon de sa propre mère ? Open Subtitles أمِن فكرة لديك عن الألم الذي عانته؟ وأن تشعر أنها مهجورة ...من قبل أمّها نفسها
    Avez vous la moindre idée, de ce que cela fait d'arriver à l'école et de vous trouver entouré par les cas sociaux ? Open Subtitles أصغر فكرة كيف هو الشعور حين تصل للمدرسة وتجد نفسك محاطاً بتوافق سيئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more