Les azoles tels que le tébuconazole sont efficaces contre les champignons décomposeurs, mais pas contre les termites ou la moisissure. | UN | والازولات، مثل التيبيوكونازول، فعالة ضد الفطريات المسببة للتحلل، ولكنها ليست فعالةً ضد الأرَضة أو العفن. |
Les azoles tels que le tébuconazole sont efficaces contre les champignons décomposeurs, mais pas contre les termites ou la moisissure. | UN | والازولات، مثل التيبيوكونازول، فعالة ضد الفطريات المسببة للتحلل، ولكنها ليست فعالةً ضد الأرَضة أو العفن. |
La maison à retaper est enfin débarrassée de sa moisissure noire, je dois la mettre en vente. | Open Subtitles | حسناً، لقد تم أخيراً تنظيف الأرض المستثمرة من العفن الأسود لذلك علي أن أعرض المنزل |
Je suis comme la moisissure sur le vieux fromage. | Open Subtitles | أنا مثل بويغات عفن على جبنة مُنتهية الصلاحيّة. |
Il y a de la moisissure au sous-sol. | Open Subtitles | يوجد عفن بالطابق السفلي لا أريدكم أن تمرضوا |
Il n'y a aucune moisissure. | Open Subtitles | في الواقع النتائج سلبية لجميع أنواع العفن |
Ces gars s'infiltrent dans chaque coin de ma vie personnel comme de la mauvaise moisissure. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يتسربون في جميع أركان حياتي الشخصية مثل العفن الأسود |
Il y avait une moisissure noire qui a grandi dans la ville de Tchernobyl juste après l'effondrement. | Open Subtitles | كان هناك العفن الأسود الذي نشأ في بلدة تشرنوبيل الحق بعد الانهيار. |
Vous allez adorer cet endroit... dès qu'on aura viré la moisissure et les termites. | Open Subtitles | حسناً ، ستحبون الوضع هنا بمجرد ان نتخلص من العفن والنمل الأبيض |
Ignorer cette étape permettrait à la moisissure de se developer. | Open Subtitles | تجاهل هذه الخطوة قد يؤدي إلى.. العفن الأسود! |
Je rigole. C'est l'expert de la moisissure, le roi des champignons. | Open Subtitles | انا امزح، هذا مراقب التسريب والعفن، ملك العفن |
D'accord, mais quand il y aura de la moisissure, on le sentira toutes les deux. | Open Subtitles | حسناً، ولكن حين يبدأ العفن ينمو عليها كلتانا سنشم الرائحة. |
Vu l'âge de la moisissure dans ce gobelet, il y a eu quelqu'un il y a moins d'une semaine. | Open Subtitles | بالحكم من عمر العفن المتراكم في هذا الفنجان، سأقول أنه كان نشطاً منذ أقل من أسبوع |
Tout comme je dois maîtriser les cendres de tabac et distinguer une forme de moisissure d'une autre. | Open Subtitles | كأهمية أن ادرس رماد التبغ واتمكن من تمييز وجود عفن على واحدة عن الآخرى |
Ça sent pas comme de la nourriture. Je pense plus à de la moisissure. | Open Subtitles | لا تبدو كرائحة طعام اعتقد انها قد تكون عفن |
Mais la trouvaille la plus intéressante était de la moisissure de pain. | Open Subtitles | و لكن الإكتشاف الأكثر أهمية ليس هو البعوض على الإطلاق و لكنه كان عفن الخبز الشائع |
Si vous aviez une allergie à la moisissure ça expliquerait vos symptômes. | Open Subtitles | إن كانت لديكِ حساسيّةٌ للعفن كان هذا ليفسّر أعراضك |
C'est comme diviser la moisissure sur du pain. | Open Subtitles | لذا هو مثل التَقطيع القالب مِنْ الخبزِ. ويَقِيسُه. |
Un test de vulnérabilité sur des conteneurs d'échantillons produits industriellement et injectés de moisissure a été effectué en avril 1993; cette expérience a permis de déterminer certains aspects à améliorer, notamment pour renforcer la résistance du scellé. | UN | وأجري اختبار التعرض على عينات منتجة بالجملة بطريقة حقن القوالب وذلك في نيسان/أبريل ١٩٩٣، مما أسفر عن تحديد بعض مجالات التحسين التي سيتم معالجتها ومن ذلك مثلا أن يكون الختم أكثر إحكاما. |
Regarde cette moisissure. | Open Subtitles | إفحصْ ذلك القالبِ. هو على بُعْدِ الأكل فَقَطْ في اللحمِ. |
Il fallait faire une rotation de l'argent de haut en bas pour empêcher la moisissure et l'humidité d'atteindre l'argent. | Open Subtitles | وتوجب علينا قلب النقود من الأعلى إلى الأسفل لمنع تعفن المال القادم من الرطوبة. |