Je crains pour mon avenir ici quand vous serez parti. | Open Subtitles | أخاف على مستقبلي في هذا البيت عندما تذهب |
mon avenir dans cette compagnie peut dépendre de cette soirée, et si je tombe, vous aussi. | Open Subtitles | مستقبلي في هذه الشركة يعتمد على هذا الحدث وإذا أنا سقطت أنت كذلك |
J'ai ruiné mon avenir ici pour 30 minutes de plaisir. | Open Subtitles | قمت بتخريب مستقبلي ل ثلاثون دقيقة من المتعة |
Pour la première fois de ma vie, je sais qui je suis et où est mon avenir. | Open Subtitles | للمرة الأولى فى حياتى أعرف من أكون وأين سيكون مستقبلى |
Elle a eu la compassion de me laisser récupérer mon avenir. | Open Subtitles | بأنها كانت متعاطفة معي لتطلقني عائداً إلى.. إلى مستقبلي |
Je peux voir mon avenir aussi clairement que s'il était étalé sur cette table. | Open Subtitles | أستطيع رؤية مستقبلي بوضوح كما لو كان ممدوداً على طاولة أمامي |
Sans votre présence, mère, mon avenir était voué à la morosité. | Open Subtitles | لو لم تكوني هنا مستقبلي كان ليصبح قاتماً للأبد |
En tout cas, j'ai pris plusieurs décisions concernant mon avenir. | Open Subtitles | بأية حال، لقد إتخّذت بعض الخيارات حيال مستقبلي |
Tu es mon ami. Tu as déjà changé mon avenir, non? | Open Subtitles | أنت صديقي، لقد غيرت مستقبلي مرة، أليس كذلك ؟ |
mon avenir est tout tracé tant que je reste ici? | Open Subtitles | لقد قمت بتخطيط مستقبلي بنفسك طالما بقيت هنا |
Si c'est mon avenir, j'ai mon mot à dire. | Open Subtitles | إن كان مستقبلي ألا يكون لي الحق في إبداء الرأي فيه؟ |
Je vais aller dans cette pièce et jeter tout mon avenir aux ordures. | Open Subtitles | سأدخل لتلك الغرفة و ألقي كل مستقبلي فالمجاري |
Maintenant, vous m'avez amené à La femme que j'adore, Avec qui je veux passer mon avenir, | Open Subtitles | والآن عرفتمونني على المرأة التي أعشقها التي أريد قضاء مستقبلي معها |
Bien sûr puisque tout le monde connait mon avenir à part moi. | Open Subtitles | هذا هو الحق، لأن الجميع يعرف مستقبلي إلا لي. |
Je devrais renoncer à un projet qui pourrait changer mon avenir pour une histoire de seau ? | Open Subtitles | لذا يُفترض ألا أقوم بأمر قد يغير مستقبلي لأنك لا تريدين أن تعرف جدتي أنك تركتني في دلو. |
Il est littéralement le point tournant de ma vie, à la fois l'évaluation du monde de mon passé et une carte de mon avenir. | Open Subtitles | هذه نقطة التحول في حياتي كلا الخلاصة هي تقييم العام الماضي وخريطة مستقبلي |
Et donc, je devrais juste foutre mon avenir en l'air ? | Open Subtitles | إذا ماذا، فقط ينبغي أن أتخلى عن مستقبلي كله ؟ |
Est-ce qu'il y a une torride romance dans mon avenir ? Une méga fortune ? | Open Subtitles | لو كانت هناك رومانسية حارة فى مستقبلى , ثروة هائلة |
Son père m'a offert de m'envoyer à l'école de médecine, mon avenir a été déjà décidé pour moi. | Open Subtitles | والدُها عرض عليّ أن يرسلني إلى كليّة الطّب لقد تم إتّخاذ القرار في ما يتعلّق بمستقبلي |
Comment puis-je planifier mon avenir sans aide? | Open Subtitles | كيف لي أن أخطط لمستقبلي من دون القليل من التوجيه؟ |
Ma mission... si j'avais décidé de l'accepter, était de réfléchir sérieusement à mon avenir. | Open Subtitles | مهمتي، لقد أخترتها كي أقبل بِها هو لأكون جدية حيال مُستقبلي. |
Tu es un bon garçon, mais mon avenir se décidera dans la tradition classique des drames grecs, Deus Ex Machina. | Open Subtitles | أنت طفل طيب لكن سيتحدد مصيري وفقا لتقليد كلاسيكي للدراما اليونانية، المدد الغيبي |
Je suis venu ici pour défendre mon avenir, celui de mes enfants, de mes compatriotes et du pays. | Open Subtitles | أتيت الى هنا للدفاع عن مستقبلي مستقبل أبنائي، ومستقبل هذا البلد و مواطنيه |
Monsieur, j'ai bossé dur pour la Navy et pour mon avenir dedans. | Open Subtitles | سيدي، لقد عملت بجد للقوات البحرية ومستقبلي فيها |
Vous allez me révéler mon avenir, c'est ça ? | Open Subtitles | لما, هل ستقرون لي طالعي وتخبروني بمستقبلي؟ |
Si mon avenir vous préoccupe tant, aidez-moi à prouver mon innocence. | Open Subtitles | لو كنت مهتما بمستقبلى ساعدني فقط ان انظف اسمي |