ويكيبيديا

    "mon bureau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتبي
        
    • مكتبى
        
    • بمكتبي
        
    • لمكتبي
        
    • مكتبِي
        
    • المكتب
        
    • ومكتبي
        
    • مكتب الممثل السامي
        
    • مكتبيّ
        
    • منضدتي
        
    • طاولتي
        
    • غرفتي
        
    • بمكتبى
        
    • للمكتب
        
    • مكتبَي
        
    mon bureau suivra de près les mesures pries par les autorités et interviendra selon que de besoin pour appuyer les conclusions du Médiateur. UN وسيقوم مكتبي برصد رد تلك السلطات رصدا دقيقا، وسيتدخل حسب الاقتضاء لدعم النتائج التي توصلت إليها مفوضة المظالم.
    Aussi l'une des principales tâches incombant à mon bureau consiste-t-elle à faciliter la création de la Commission électorale permanente. UN ومن ثم سيكون تيسير إنشاء اللجنة الدائمة للانتخابات من أهم المهام التي على مكتبي أن يقوم بها.
    mon bureau a joué un rôle essentiel dans ces négociations. UN وقد قام مكتبي بدور رئيسي في هذه المفاوضات.
    À présent, il est surtout axé sur l'appui à deux grands groupes d'enquêtes criminelles établis par mon bureau. UN وفي الوقت الحاضر ينصب تركيز الوحدة أساسا على توجيه فرقتي عمل رئيسيتين في مجال التحقيق الجنائي أنشأهما مكتبي.
    Maintenant, s'il vous plait, prenez votre programme et vos conseils de mode et foutez le camp de mon bureau. Open Subtitles الآن من فضلك ، خُذ جدولك و نصائحك بخصوص الأزياء وأخرج بحق الجحيم من مكتبى
    Parce que vous venez jamais dans mon bureau et remettez en question mes précédentes arrestations. Open Subtitles لأنّه لمْ يسبق أن أتيت إلى مكتبي وشكّكت في إعتقالاتي من قبل.
    Je pourrais rester à mon bureau toute la nuit si je le voulais ... il y a toujours beaucoup de travail ... Open Subtitles بإمكاني أن أجلس في مكتبي طوال الليل لو أردت دائمًا ما يوجد عمل اضافي ولكني لا أقوم بذلك
    J'ai besoin que vous coupiez la caméra maintenant, d'accord, et que vous attendiez dans mon bureau. Open Subtitles احتاج منكم يا شباب لاغلاق هذا الان حسنا وانتظروا في مكتبي الان اذهبوا
    Plus d'un million de négatifs sont passés par mon bureau. Open Subtitles هنالك أكثر من مليون نيجاتيف يأتي إلى مكتبي
    mon bureau vous a fait une offre au nom de la banque : 3 500 comptant pour les clés. Open Subtitles مكتبي قد عرض عليكم 3500 دولاراً مقدمة من البنك من أجل تسوية المال مقابل المفاتيح
    Non. Je suis dans mon bureau, et la porte est fermée. Open Subtitles لا أنا لا أكذب فأنا متواجدةٌ في مكتبي الخاص
    Je veux dire, il a toujours aimé fouiller mon bureau. Open Subtitles أعني، فهو دائما مثل الذهاب من خلال مكتبي.
    mon bureau n'est pas le seul avec ce système de fermeture. Open Subtitles مكتبي ليس الوحيد الذي يحتوي على غَلْق آلي للباب.
    Comme vous êtes venu à mon bureau, j'ai pensé que je pourrais faire pareil. Open Subtitles كنت افكر منذ ان زرتني في مكتبي كيف ارد لك الجميل
    Assise à mon bureau, je rêvais que tu quittes ta femme. Open Subtitles اعتدت الجلوس على مكتبي واحلم انك تترك زوجتك او
    Je veux un plan opérationnel sur mon bureau dans une heure. Open Subtitles أريد خطة جاهزة للتنفيذ على مكتبي خلال ساعة واحدة
    J'ai eu le manager général dans mon bureau ce matin, Open Subtitles زارني المدير العام في مكتبي هذ الصباح يخبرني
    Tu vas avoir ton compte-rendu, bon à rien, accro au cul, hors de mon bureau maintenant, ou je n'en aurais pas que fini avec toi. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخرج أنت ومؤخرتك المتعفنة عديمة الفائدة خارج مكتبي حالاً وإلا لن أكون انتهيت منك أنت فقط
    Avec tout l'argent du film, vous pourriez tourner la page, que je recrute deux serveuses qui ne feront pas de mon bureau un tripot. Open Subtitles أظن مع كل اموال الفيلم يمكنكما الانتقال وانا أستطيع ان أعين نادلتان اخرتان اللتان لن يستخدما مكتبى كصالة للقمار
    J'ai perdu un sac de cookies quelque part sur mon bureau. Open Subtitles أتعلم، أضعت كيسا من الحلوى في مكان ما بمكتبي
    De plus, malgré plusieurs tentatives informelles, mon bureau n'est pas parvenu à établir des voies de communication aux niveaux supérieurs. UN وعلاوة على ذلك، فبالرغم من عدة محاولات غير رسمية، لم يمكن لمكتبي إقامة قناة للاتصال مع المستويات العليا.
    D'accord, bien, dis a sergent Ted que j'aimerais beaucoup qu'il me transperce dans mon bureau oval. Open Subtitles موافقة،حَسناً، عليك أن تخبر العريفَ تيد أنني أحبه كثيرا لحَفْري في مكتبِي البيضاويِ.
    Mon boulot ne me permet pas de quitter mon bureau pour des choses casse-pieds comme manger. Open Subtitles أوه عملي لا يسمح لي بمغادرة المكتب من أجل أشياء مزعجة مثل الأكل.
    Les radiateurs sont encore sur hiver, mon bureau est une étuve. Open Subtitles لازالوا مشغلين وضع الحرارة في المبنى للشتاء ومكتبي يغلي
    mon bureau y était représenté par moi-même ou certains de mes collaborateurs. UN وفي هذه الاجتماعات، تناوبت مع كبار معاونﱠي تمثيل مكتب الممثل السامي.
    Il a envoyé un coffre à mon bureau, qui a été livré après sa mort. Open Subtitles لقد أرسل صندوق ودائعٍ إلى مكتبيّ . تمّ إيصاله بعد موته
    Seigneur, j'avais déjà des plan pour le déjeuner à mon bureau, seul. Open Subtitles إلهي , لديَّ بالفعل خطط لغدائي علي منضدتي , بمفردي
    Trouvons comment le médaillon a atterri sur mon bureau. Open Subtitles و نبدأ بالسلسلة المقفولة وكيف وصلت إلى طاولتي
    Je griffe mon bureau. Je transforme ma chambre en repaire de coyote. Open Subtitles . أنا أخدش فى المكتب الخاص بي , حاولت أن أجهز فى أرضية غرفتي وكر ذئاب
    Vous n'aviez pas besoin de m'amener ici, j'aurais pu vous parler à mon bureau. Open Subtitles لم يكن عليكم سحبى الى هنا كان يمكننى التحدث معكم بمكتبى
    Mademoiselle, réveillez-vous ! Rentrez chez vous, que je puisse aller à mon bureau ! Open Subtitles أرجوك سيدتي، إستييقظي ، إذهبي لبيتك لأتمكن من الذهاب للمكتب
    Appelez mon bureau demain matin et on en reparlera. Open Subtitles الذي لا تَدْعو مكتبَي في الصباحِ، ونحن سَنَرى أين نَقِفُ. الموافقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد