ويكيبيديا

    "n'essaye pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تحاول
        
    • لا أسعى
        
    • لا أحاول
        
    • لا يحاول
        
    • لا تحاولي
        
    • لا تُحاول
        
    • لا أسعَ
        
    • لم نحاول
        
    N'essaye pas de les combattre, retiens-les juste et on arrive. Open Subtitles حسناً إسمع لا تحاول قتالهم فقط إثبت مكانك
    On N'essaye pas de la contrôler, on se laisse aller suivant son cours. Open Subtitles لا تحاول السيطرة عليه، كنت للتو تسمح لنفسك أن جرفت معها.
    Moi aussi, et je N'essaye pas d'interférer avec ton besoin de conclusion. Open Subtitles أنا ايضا وأنا لا أسعى للتدخل مع حاجياتك للإنتهاء
    Je N'essaye pas de te faire sentir mal, trésor, mais bon. Open Subtitles لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء و لكن هيّا
    Il N'essaye pas de cacher ses meurtres, donc c'est probablement sa façon de se vanter. Open Subtitles انه لا يحاول أن يخفي جرائمه لذا فغالبا تلك هي طريقته بالتبجح
    Donc N'essaye pas d'entrer dans mon bureau en pensant que tu peux faire ce que je fais. Open Subtitles لذا لا تحاولي دخول مكتبي معتقدة بأمكانك القيام بما أقوم به
    N'essaye pas de sauver la station entière ton premier jour. Open Subtitles انظر ، لا تُحاول إنقاذ الموقف بالكامل في يومك الأول بالعمل
    Je N'essaye pas de me faire tirer dessus dans ce travail. Open Subtitles إنّي لا أسعَ للتعرّض لطلق ناري بسبب هذه الوظيفة.
    Des études disent que le cerveau fait de son mieux quand il N'essaye pas. Open Subtitles كما تعلمون، فإن الدراسات تبين أن الدماغ لا بعض من أفضل أعماله عندما لا تحاول.
    N'essaye pas de me trouver. Open Subtitles لا تحاول العثور علي ، من فضلك من هذا الرجل ؟
    J'ai cette bouche sur ma bouche, et N'essaye pas de m'arrêter, toi ... Open Subtitles انا ابعد ذلك الفم عن فمي لا تحاول ان توقفني
    N'essaye pas de faire ça avec une lesbienne qui ne te plait pas. Open Subtitles لا تحاول جعل الأمر ينجح مع مثليّةٍ ما لست منجذبًا إليها.
    N'essaye pas de nous arrêter, on reprend ce qui est à nous. Open Subtitles لا تحاول أن توقفنا نحن سنأخذ ما هو لنا أوقفك ؟
    N'essaye pas d'arranger ça, fiston. Je suis ton tuteur et c'est moi qui décide. Open Subtitles . لا تحاول أن تصلح هذا الشئ ، يا ولدى . أنا ولى أمرك وأنا أصلح الأمور
    Je N'essaye pas de t'accuser pour quoi que se soit. Open Subtitles .أنا لا أسعى إلى توجيه اللوم لك على أي شيء
    Non, non, non.Je N'essaye pas de te faire sentir quoi que ce soit. Open Subtitles لا، لا، لا، لا. أنا لا أسعى اجعلك تشعر بأي شيء.
    Je N'essaye pas de l'excuser pour ce qu'il a fait. Open Subtitles أنا لا أسعى لتبرئة على ما فعله.
    Écoute, papa, je N'essaye pas d'oublier mon héritage en étant Américain. Open Subtitles اسمع، أبي، أنا لا أحاول نسيان ثقافتي بكوني أمريكي.
    Je N'essaye pas de te contrôler. Je veux essayer de ne pas finir à la morgue. Open Subtitles أنا لا أحاول السيطرة عليكِ أنا فقط لا أريد أن أنتهي في المشرحة
    Vous pouvez mettre fin à ma carrière, et ruiner ma vie si vous le voulez. Je N'essaye pas de ruiner ta vie. Open Subtitles ــ أنا لا أحاول أن أفسد حياتك ــ لستِ مضطرّة لذلك
    Il N'essaye pas de vous faire fermer, si ? Open Subtitles إنه لا يحاول حقاً جعلكم تغلقون هذا المنزل, صحيح؟
    Hey, hey, hey, N'essaye pas de m'enlever ça. Open Subtitles أنت، أنت، جوي، لا تحاولي أن تأخذي مني ذلك
    N'essaye pas de parler. Open Subtitles لا تُحاول التحدث
    Même si on perd la moitié du cabinet, si on N'essaye pas de le sauver, qui sommes-nous ? Open Subtitles حتى لو خسرنا نصف الشركة لو لم نحاول انقاذه من نحن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد