ويكيبيديا

    "nationalité des personnes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جنسية الأشخاص
        
    • على جنسية اﻷشخاص
        
    • بجنسية الأشخاص
        
    • جنسيات الأشخاص
        
    • بجنسيات اﻷشخاص
        
    • جنسية اﻷفراد
        
    • لجنسية اﻷشخاص
        
    nationalité des personnes physiques et succession d'États [77] UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول [77]
    nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Note du Secrétariat transmettant les commentaires reçus de gouvernements sur la nationalité des personnes physiques et la succession d'États UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تعليقات واردة من حكومات بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques par rapport à la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Point 77 de l'ordre du jour : nationalité des personnes physiques et succession d'États UN البند 77 من جدول الأعمال: جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Le champ d'application du projet d'articles est limité à la nationalité des personnes physiques et ne s'étend pas à la nationalité des personnes morales. UN واقتصر نطاق المواد وتطبيقها على جنسية الأفراد ولم يشملا جنسية الأشخاص القانونيين.
    nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة لدول
    nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Le projet d’articles devrait être davantage axé sur la succession d’États et moins sur la nationalité des personnes physiques. UN وينبغي أن تركز مشاريع المواد على خلافة الدول أكثر من التركيز على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين.
    Les Philippines n'opposent aucune objection aux dispositions du projet d'articles sur la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États. UN ليس للفلبين أي اعتراض على أحكام مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    Par exemple: quelle est la nationalité des personnes impliquées dans le trafic? Quelle est la structure des groupes de trafiquants opérant dans votre pays? UN على سبيل المثال، ما هي جنسيات الأشخاص الضالعين في الاتجار بالمخدرات؟ وما هي بنية عصابات الاتجار العاملة في بلدكم؟ ويرجى تحديد اسم العقار المعني.
    Il voudrait notamment connaître la nationalité des personnes qui seront chargées de la surveillance des droits de l'homme en Afghanistan. UN وأولها، أنه يريد أن يلم بجنسيات اﻷشخاص الذين سيكلفون بالعمل كراصدين لحقوق اﻹنسان في افغانستان.
    Deux points principaux ont été soulignés par le Rapporteur spécial : premièrement, il n’existe pas de notion rigide de nationalité à propos des personnes morales et, deuxièmement, il y a une limite à l’analogie qui est peut-être établie entre la nationalité des individus et la nationalité des personnes morales. UN وشدد المقرر الخاص على نقطتين أساسيتين: أولا، أنه لا يوجد مفهوم جامد للجنسية فيما يتعلق باﻷشخاص الاعتباريين، وثانيا أنه يوجد حد للقياس بين جنسية اﻷفراد وجنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    Son devoir est de se concentrer sur un problème partiel, à savoir le changement involontaire de la nationalité des personnes morales résultant de la succession d'États. UN وواجبها أن تركز على مشكل جزئي، هو مشكل التغيير غير الاختياري لجنسية اﻷشخاص الاعتباريين الناشئ عن خلافة الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد