ويكيبيديا

    "ne bois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أشرب
        
    • لا تشرب
        
    • لا اشرب
        
    • لا تشربين
        
    • لاأشرب
        
    • لا تشربي
        
    • لا تشربى
        
    • لا تشربيه
        
    • لا أَشْربُ
        
    • لااشرب
        
    • لاتشرب الكحول
        
    • عن الشراب
        
    Je ne bois pas le sang du démon pour m'amuser. Open Subtitles أنا لا أشرب الدماء الشيطانية من أجل المرح
    Je ne bois pas d'alcool aux rendez-vous, et je n'embrasse pas sur la bouche. Open Subtitles فأنا لا أشرب الكحول في المواعيد ولا أقبّل ليسَ على الشفاه
    Tu ne bois pas mon bourbon en me mentant au visage, Open Subtitles أنت لا تشرب بلدي بوربون بينما الكذب على وجهي، و
    Dis-moi que tu ne bois pas de bière allégée, parce que c'est un tue-l'amour. Open Subtitles من فضلك قل لي انك لا تشرب البيرة الخفيفة، ده بسبب كسر الاتفاق.
    Je ne bois pas, et en fait je vais rejoindre des amis dans une demi-heure, donc... Open Subtitles جيد، أنا لا اشرب بالاضافة انا حقاً سأقابل بعض الاصدقاء في حوالي نصف ساعة، لذلك
    Si tu ne l'as jamais fait, tu ne bois pas. Open Subtitles و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين.
    Mais je ne bois pas. Ca tue des neurones. Open Subtitles لكن أنا لاأشرب شيء فأنة يقتل الخلاياء العصبية
    ne bois pas, ne conduis pas et baisse toujours la cuvette des toilettes. Open Subtitles . لا تشربي و تقودي و دائماً أنزلي مقعد الحمّام
    Je vous offrirais bien un verre mais je ne bois pas. Open Subtitles ربما أعرض عليك شيء ملازم لكن أنا لا أشرب
    Il sait que je ne bois pas de lait. Je fais ça pour toi. Open Subtitles هو يعلم أني لا أشرب الحليب أنا أقوم بهذا من أجلك
    Non... Je veux juste un soda. Je ne bois pas beaucoup, en fait. Open Subtitles كلا، أردت صودا بقشدة فحسب أنا لا أشرب في الواقع
    J'ai pensé que tu aurais besoin de ça Je ne bois pas de café Open Subtitles اعتقدت أنه يمكنكِ الاستفادة بهذا ـ لا أشرب القهوة
    Je ne bois qu'avec des amis, et, si c'est pas totalement évident, je ne t'aime pas. Open Subtitles لا آنس مانعًا لبداية جديدة بيننا. لا أشرب إلّا مع أصدقاء، وإذا لم يكُن الأمر واضحًا جدًّا، فإنّي لا أطيقك.
    Sauf que je ne bois pas de café. Open Subtitles كوب الأخطبوط الخاص بي باستثناء حقيقة أنني لا أشرب القهوة
    Pourquoi as-tu pris du punch si tu ne bois jamais d'alcool ? Open Subtitles لماذا أسرفتَ في الشرب إن كنت لا تشرب الكحول؟
    Merde, tu ne bois pas, tu ne chantes pas, tu aurais pu le dire avant. Open Subtitles اللعنة, أنت لا تشرب ولاتغني , توجب عليك أن تخبري مبكرا ربما كان بإمكاننا
    ne bois pas cette eau! Elle est pleine de chlore. Open Subtitles لا يا نيبلر, لا تشرب ماء البركة إنه مليء بالكلور
    Je ne bois pas ce jour-là, il est hors question de me baigner. Open Subtitles ‎لا اشرب في هذا اليوم. وبالتأكيد لا أسبح
    Je ne bois pas. L'alcool est juste un Satan liquide. Open Subtitles .انا لا اشرب الكحول هي من سوائل الشيطان
    Tu ne bois jamais de lait entier. C'est toujours chocolat. Open Subtitles أنت لا تشربين حليب صافي دائماً بالشوكولاتة
    C'est moi. Je ne bois pas. Je ne fume pas. Open Subtitles إنه أنا فأنا لاأشرب الكحول و لا أدخن
    Je suis sérieuse... ne bois pas des boissons ouvertes! Open Subtitles أنا جادة، لا تشربي أي شيء من زجاجة مفتوحة في البار وغيره
    Je te préviens ne bois rien pendant que tu écoutes ça, ou ça te sortira par les narines. Open Subtitles ويجب ان احذرك لا تشربى اى شئ وانت تستمعين اليهم لان المشروب سيخرج من انفك
    ne bois pas. Open Subtitles أتعرفين ماذا ؟ لا تشربيه
    Je ne me drogue pas, et je ne bois pas. Open Subtitles أنا لا أعْمَلُ مخدّراتُ، وأنا لا أَشْربُ.
    Je ne bois même pas aux fontaines. Et tu veux que je me serve de ça ? Open Subtitles انا حتى لااشرب من نافورة عامة هل تتوقعين مني ان استخدم هذا ؟
    Tu ne bois pas. Open Subtitles أنت لاتشرب الكحول , لا تتعاطى المخدرات
    Oui, c'est mal. Tu ne bois plus et t'es mariée. Open Subtitles أعلم أن ذلك خاطىء باعتبارك بدأت تحاولين الإقلاع عن الشراب, فضلاً عن أنك متزوجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد