ويكيبيديا

    "ne bois pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أشرب
        
    • لا تشرب
        
    • لا اشرب
        
    • لا تشربي
        
    • لا أَشْربُ
        
    • لا تشربه
        
    • لا تشربين
        
    • لاأشرب
        
    • لا أحتسي
        
    • لاتشرب
        
    • لا أشربُ
        
    • لا تشربوا
        
    • لا تشربيه
        
    • لا يمكننى الشراب
        
    • لااشرب
        
    Je ne bois pas le sang du démon pour m'amuser. Open Subtitles أنا لا أشرب الدماء الشيطانية من أجل المرح
    Je ne bois pas d'alcool aux rendez-vous, et je n'embrasse pas sur la bouche. Open Subtitles فأنا لا أشرب الكحول في المواعيد ولا أقبّل ليسَ على الشفاه
    Je vous offrirais bien un verre mais je ne bois pas. Open Subtitles ربما أعرض عليك شيء ملازم لكن أنا لا أشرب
    Tu ne bois pas mon bourbon en me mentant au visage, Open Subtitles أنت لا تشرب بلدي بوربون بينما الكذب على وجهي، و
    Dis-moi que tu ne bois pas de bière allégée, parce que c'est un tue-l'amour. Open Subtitles من فضلك قل لي انك لا تشرب البيرة الخفيفة، ده بسبب كسر الاتفاق.
    Je ne bois pas, et en fait je vais rejoindre des amis dans une demi-heure, donc... Open Subtitles جيد، أنا لا اشرب بالاضافة انا حقاً سأقابل بعض الاصدقاء في حوالي نصف ساعة، لذلك
    ne bois pas, ne conduis pas et baisse toujours la cuvette des toilettes. Open Subtitles . لا تشربي و تقودي و دائماً أنزلي مقعد الحمّام
    Il sait que je ne bois pas de lait. Je fais ça pour toi. Open Subtitles هو يعلم أني لا أشرب الحليب أنا أقوم بهذا من أجلك
    Non... Je veux juste un soda. Je ne bois pas beaucoup, en fait. Open Subtitles كلا، أردت صودا بقشدة فحسب أنا لا أشرب في الواقع
    J'ai pensé que tu aurais besoin de ça Je ne bois pas de café Open Subtitles اعتقدت أنه يمكنكِ الاستفادة بهذا ـ لا أشرب القهوة
    Sauf que je ne bois pas de café. Open Subtitles كوب الأخطبوط الخاص بي باستثناء حقيقة أنني لا أشرب القهوة
    Je sais, mais à chaque fois que je ne bois pas, je me sens bien, et j'ai besoin de me sentir bien à propos de quelque chose, parce que mon frère ne voudra pas me parler, Open Subtitles أعلم, لكن عندما لا أشرب في كل الاوقاب أشعر بالرضا عن نفسي و انا بحاجة الى شيء ما لاشعر بالرضا
    "Je ne bois pas le matin car je dois faire atterrir un avion." Open Subtitles انا لا أشرب في الصباح لأن عندي هبوط للطائرة
    Merde, tu ne bois pas, tu ne chantes pas, tu aurais pu le dire avant. Open Subtitles اللعنة, أنت لا تشرب ولاتغني , توجب عليك أن تخبري مبكرا ربما كان بإمكاننا
    ne bois pas cette eau! Elle est pleine de chlore. Open Subtitles لا يا نيبلر, لا تشرب ماء البركة إنه مليء بالكلور
    Mais ne bois pas à la fac. Tu n'es pas majeur. Open Subtitles -لكن لا تشرب في الجامعة فلم تبلغ السن القانوني
    Ceci les convaincra. ne bois pas ça! Open Subtitles ـ هذا الشيء سيكون قريب منهم ـ لا تشرب من هذا
    Je ne bois pas ce jour-là, il est hors question de me baigner. Open Subtitles ‎لا اشرب في هذا اليوم. وبالتأكيد لا أسبح
    Je suis sérieuse... ne bois pas des boissons ouvertes! Open Subtitles أنا جادة، لا تشربي أي شيء من زجاجة مفتوحة في البار وغيره
    Je ne me drogue pas, et je ne bois pas. Open Subtitles أنا لا أعْمَلُ مخدّراتُ، وأنا لا أَشْربُ.
    Oula, oula, oula ! ne bois pas tout, mec ! Open Subtitles مهلا مهلا, مهلا لا تشربه كله يا صاح
    Si tu ne l'as jamais fait, tu ne bois pas. Open Subtitles و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين.
    Mais je ne bois pas. Ca tue des neurones. Open Subtitles لكن أنا لاأشرب شيء فأنة يقتل الخلاياء العصبية
    Oh, non, je ne bois pas. L'alcool affecte mes fonctions cognitives. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أحتسي مشروبات، فالكحول تُؤثّر على وظيفتي المعرفيّة.
    Je sais que tu ne bois pas, mais tu consommes des drogues dures, non ? Open Subtitles انا اعلم بانك لاتشرب الخمر لكن تآكل بعض المخدرات, صح ؟
    Vrai. Je ne bois pas au guidon. Open Subtitles .صحيح, لا أشربُ وأنا أقود
    Oh... s'il te plait... ne bois pas devant moi. Open Subtitles ... من فضلكم لا تشربوا الخمر أمامي
    ne bois pas. Open Subtitles أتعرفين ماذا ؟ لا تشربيه
    Tu sais, c'est pas parce que je ne bois pas que toi tu ne dois pas boire. Open Subtitles إسمع , أنت تعلم أنه ليس بسبب أننى لا يمكننى الشراب أنك أيضا لن تشرب.
    Je ne bois pas... car c'est pas que je ne veuille pas, c'est que je ne peux pas. Open Subtitles ...انا لااشرب ليس بسبب انني لا اريد لكن لانني لااستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد