Ne dites pas ça, vos vertus sont bien meilleures que les miennes | Open Subtitles | لا تقل ذلك لقد غمرتموني بأفضالكم يا أخي العزيز |
Ne dites pas ça, vous êtes notre maître, la prunelle de nos yeux | Open Subtitles | لا مولانا، لا تقل ذلك أنت إمامنا، و نور أعيننا |
Oh madame, Ne dites pas ça! Il en profiterait seulement! | Open Subtitles | لا تقولي هذا , سيدتي إنه سيقوم فقط بإستغلالك |
Ne dites pas ça ! | Open Subtitles | فقط فكر أنها قد ماتت و لن تعود إلى هُنا مرة أخرى لا تقولي هذا |
Ne dites pas ça. C'est ce que mon père a dit. | Open Subtitles | لا تقل هذا هذا بالضبط ما قاله لي والدي قبل رحيله |
Non, Ne dites pas ça. Pas le vieux Boe. Il lui reste plein de vie. | Open Subtitles | لا, لا تقولي ذلك لا, ليس بوو, ما زال يوجد بداخله طاقة |
S'il vous plaît, Ne dites pas ça. | Open Subtitles | من فضلك، لا أقول ذلك. |
Ne dites pas ça. C'était votre anniversaire... | Open Subtitles | لا تقل ذلك وقد أفسد عيد ميلادك |
Ne dites pas ça. Ce n'est pas bien. | Open Subtitles | لا تقل ذلك إنها ليست بمزحة جيدة |
- Ne dites pas ça. Vous êtes mon frêre. - Alors donnez-moi ce travail. | Open Subtitles | لا تقل ذلك' فأنت أخي- إذاً أعطني الوظيفة- |
Ne dites pas ça. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تقل ذلك. |
Elle est mieux sans moi. Ne dites pas ça. | Open Subtitles | ـ ربما ستكون أفضل بدوني ـ لا تقولي هذا |
Ne dites pas ça. | Open Subtitles | لا تقولي هذا , ما زال لديك الوقت |
- Malgré tous nos efforts... - Non, Ne dites pas ça ! | Open Subtitles | -أرجوكِ لا تقولي هذا, أرجوكِ لا تقولي هذا |
Ne dites pas ça si vous ne le pensez pas. | Open Subtitles | لا تقولي هذا إن كنتِ لا تقصدينه |
Pas du tout. Ne dites pas ça, Neal. C'est pas vrai du tout. | Open Subtitles | لا تقل هذا عن نفسك هذا غير صحيح يا نيل, حقا إنه غير صحيح |
- Personne ne le peut. - Ne dites pas ça. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد المساعده لا تقل هذا |
- Ça pourrait être une tumeur. Ne dites pas ça. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون ورماً - لا تقولي ذلك - |
Ne dites pas ça. J'ai tiré des conclusions hâtives. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقولي ذلك إستبقت النتائج |
Ne dites pas ça. | Open Subtitles | أوه، لا أقول ذلك. |
Qu'est-ce qui prouve que vous Ne dites pas ça pour avoir ce que vous voulez ? | Open Subtitles | أنى لنا أن نتأكد أنَّك لا تقول هذا فقط لتحصُل على مُرادِك؟ |
- Ne dites pas ça ! Vous avez eu de pires blessures. | Open Subtitles | لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك |
- Ne dites pas ça ! | Open Subtitles | تتكرّر ثانيةً - ! لا تقُل ذلك - |