ويكيبيديا

    "ne faites pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تفعل
        
    • لا تفعلي
        
    • لا تفعلوا
        
    • لا تقم
        
    • لاتفعل
        
    • لا تفعلى
        
    • لا تجعل
        
    • لا يَعمَلُ
        
    • لا تقومي
        
    • لا تتصرف
        
    • لا تقوم
        
    • لا تقومين
        
    • لا تكوني
        
    • لا تفعلا
        
    • من فضلك لا
        
    Vous ne savez pas qui je suis. Je vous en supplie, Ne faites pas ça. Open Subtitles أعرف أنك لا تعلم من أنا أتوسل إليك، أرجوك لا تفعل هذا
    Comment suis-je censé savoir que vous me laisserez la vois, que vous Ne faites pas quelque chose de terrible pour elle? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن يعرف سوف اسمحوا لي أن أراها، أنك لا تفعل شيئا رهيبا لها؟
    Non. Non, non, Ne faites pas ça. Non, pas ça. Open Subtitles لا لا لا أرجــــــــوك لا تفعل لا تفــــــــــــــــــــعل
    Daisy, vous divaguez. Ne faites pas ça en salle de presse. Open Subtitles ديزي أنتِ مشوشه لا تفعلي ذلك في غرفة الصحافه
    Ne faites pas ça, s'il vous plait. Open Subtitles أرجوكم استمعوا إليّ. لا تفعلوا هذا. أرجوكم.
    Eh bien, malheureusement, c'est le problème, est que vous Ne faites pas. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، هذه هي المشكلة، هو أنت لا تفعل ذلك.
    D'accord. Tant que vous Ne faites pas ça pour sauver votre femme. Open Subtitles لا بأس بذلك ، طالما أنك لا تفعل ذلك لتنقذ زوجتك من مأزق حرج
    Mais pas d'anges ? Viens par ici. Ne faites pas ça, John. Open Subtitles من دون ملائكة تقابلها ؟ تعال الى هنا لا تفعل ذلك جون
    - Plateau de Thoracotomie. - Non, Ne faites pas ça. Open Subtitles ـ صينية بضع الصدر ـ لا، لا تفعل
    Non, ils sont inestimables, Ne faites pas ça. Open Subtitles لا، أنهم لا تقدر بثمن، رجاء لا تفعل ذلك.
    Vous etes sure que vous Ne faites pas tout ça parce que c'est cool à accepter un membre de la famille gay ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تفعل هذا إلا.. لأنه من الرائع أن يكون لدينا.. شخص مثليّ في العائله؟
    Je sais que vous pensez que l'Ordre vous a trahi ! Mais Ne faites pas ça ! Open Subtitles اعرف انك تشعر بالخذلان من جهة الصيّادون وربما من جميع العالم ولكن لا تفعل هذا
    J'ignore ce qu'il fera si vous Ne faites pas ce que vous aviez promis. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سيفعل إذا كنت لا تفعل ما كنت وعدت.
    Je sais que vous Ne faites pas de fête pour enfants habituellement, mais je vais aller en prison, Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك عادة لا تفعل الأحزاب الاطفال، لكن انا ذاهب الى السجن في أي لحظة،
    Ne faites pas de telles choses, qui me rappelerait ... que vous n'êtes pas un humain. Open Subtitles لا تفعل أيّ شيء قد يذكّرني أنك لست إنسان
    Madame. Je vous en supplie ! Ne faites pas ça ! Open Subtitles رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا
    Et si vous voulez un conseil, Ne faites pas comme moi. Open Subtitles و إن كنتِ ستأخذين نصيحتي لا تفعلي كما فعلت
    Ne faites pas ça. Je voulais vous aider. Open Subtitles كلا, لا تفعلوا هذا انا فقط اردت مساعدتكم
    Bon, quand elle arrive , Ne faites pas de mouvements brusques, ok? Open Subtitles حسناً, عندما نصل لا تقم بعمل حركات مفاجئة, حسناً؟
    Capitaine, Ne faites pas ça. Open Subtitles قم بحماية النوافذ ، بالآخرين أيّها القائد ، لاتفعل هذا
    Ne faites pas ça. Le docteur lui fait la piqûre. Open Subtitles لا تفعلى ذلك يا فتاة فالطبيب "ساندرسـون" يحقنة
    Faites ce que vous voulez de moi, mais Ne faites pas payer à ma famille mes erreurs. Open Subtitles لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي
    - Ne faites pas ça. Open Subtitles رجاءً لا يَعمَلُ هذا.
    Tiens, pour tes crêpes. Ne faites pas de bruit, le matin. Open Subtitles هذا بالنسبة للفطائر لا تقومي بالازعاج في الصباح
    Ne faites pas comme si vous n'y aviez jamais pensé. Open Subtitles لا تتصرف وكأنك لم تفكر فى هذا الامر
    Vous Ne faites pas un dépôt si vous pensez fuir rapidement. Open Subtitles أنت لا تقوم بالإيداع إن كنت تفكر بالسحب سريعاً.
    Vous Ne faites pas votre boulot ! Vous faites quoi, au fait ? Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك , وماهو عملك على أي حال
    Ne faites pas ça. Ne me maternez pas. Open Subtitles لا تفعلي هذا، لا تكوني كالأمهات
    Vous Ne faites pas plus que vous sourire aux toilettes des dames. Open Subtitles وهذا يعني أنتما الاثنان لا تفعلا أكثر من ابتسامة لبعضكما في طريقكما لحمام السيدات
    Guichetiers, Ne faites pas l'erreur de déclencher l'alarme silencieuse. Open Subtitles الأصوات، من فضلك لا تكون حماقة بما فيه الكفاية لتحريك التنبيه الصامت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد