Je ne me souviens pas lui avoir donné d'argent, sauf lorsque je perds au golf. | Open Subtitles | لا أتذكر إعطائه أي مال مالم تقصد أن أخسر في لعبة غولف |
Et voilà le plus drôle, aussi inoubliable que fut ce Super Bowl, nous voilà 23 ans plus tard et je ne me souviens pas du gagnant... | Open Subtitles | وهنا الجزء المضحك، الذي لا يمكن نسيانه مثل تلك المبارة الآن و بعد مضي 23 عاماً لا أتذكر من الذي فاز |
Pourquoi je ne me souviens pas de mes vrais parents ? | Open Subtitles | لماذا لا أذكر ذلك؟ لما لا أتذكر والدين الحقيقيين؟ |
Vous croyez que je ne me souviens pas de vous? | Open Subtitles | تعتقدين أنّي لا أذكر من تكونين يا سيّدة؟ |
J'étais de service, ce soir-là, mais je ne me souviens pas d'un tel canon ! | Open Subtitles | نعم, لقد كانت نوبتى ليلتها, ولكن لا اتذكر اشخاص بمثل هذا الشبه |
Je ne me souviens pas de son nom. J'étais pas mal ivre hier soir. | Open Subtitles | لا أتذكّر اسمها , آسف لقد كنتُ ثملاً للغاية بتلكَ الليلة |
Je ne me souviens pas. Mais ce dont je me souviens c'est que nous avons bu beaucoup de vodka et beaucoup tiré. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر , و لكن ما أتذكره أننا شربنا الكثير من المشروب و أطلقنا الكثير من الرصاص |
Je ne me souviens pas de cette scène dans le film. | Open Subtitles | أمر غريب، لا أتذكر أني شاهدت ذلك المشهد بالفيلم |
Je ne me souviens pas à qui j'ai menti ou quels mensonges j'ai raconté. | Open Subtitles | لا أتذكر على من كذبت أو ماهي الكذبة التي أخبرتهم بها |
J'étais capricieuse, je changeais de poupée dès qu'il en avait des nouvelles, c'est donc pour ça que je ne me souviens pas de leur nom. | Open Subtitles | كنتُ مثل فتاة مسترجلة ومتقلبة دائما أغير الدمى بسرعة، واشتري دمية جديدة وأجمل من السابقة، لذلك فأنا لا أتذكر اسمائهم |
Je ne me souviens pas vous avoir demandé vos opinions, alors gardez-les pour vous. | Open Subtitles | , لا أتذكر أني طلبت منكما رأيكما لذا احتفظا بذلك لأنفسكما |
Je ne me souviens pas beaucoup de cette époque, en fait. | Open Subtitles | في الواقع، لا أتذكر الكثير منذلكالوقت،لذا .. |
Je ne me souviens pas vraiment quand ça ne l'a pas été, Mère. | Open Subtitles | حسناً. أنا لا أتذكر حتى متى حدث ذلِك أيضاً. ولماذا أنا مُرهق أيضاَ |
C'est drôle, mais je ne me souviens pas avoir vu de camion de déménagement. | Open Subtitles | هذا غريب، ولكنني لا أذكر رؤية شاحنة نقل أغراض عند المدخل |
Depuis la création, il y a trois ans, du Tribunal pénal international, je ne me souviens pas avoir entendu quelqu'un déclarer qu'il s'attendait à ce que la tâche du Tribunal soit facile. | UN | منذ إنشاء المحكمة الجنائية الدولية قبل ثلاث سنوات، لا أذكر أنني سمعت أحدا يعرب عن توقعه بأن مهمة المحكمة ستكون سهلة. |
Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai utilisé cette carte. | Open Subtitles | لا اتذكر حتى آخر مرة أستخدمتُ فيها هذه البطاقة |
Je ne me souviens pas beaucoup de cette nuit là. | Open Subtitles | لا اتذكر الكثير من تلك الليله اوه، اكره صدري |
Je ne me souviens pas avoir vu autant de moisissures sur la cage thoracique avant. | Open Subtitles | لا أتذكّر وجود هذا القدر من العفن على القفص الصدريّ من قبل. |
Je ne me souviens pas de grand chose, ni de pourquoi je suis revenu. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ مُعظمه مطلقاً، أَو لماذا رَجعتُ. |
Je ne me souviens pas de toi sortant des conneries quand j'ai épargné ta vie. | Open Subtitles | هذا مضحك لم أتذكر أن الأمر كان هيناً.. حينما أنقذت حياتك. |
- Je ne me souviens pas de cette tradition. - C'est parce que nous étions des enfants. | Open Subtitles | لااتذكر هذا التقليد ذلك لاننا كنا اطفالا |
Je ne vous ai pas saluée. Je ne me souviens pas de vous. | Open Subtitles | لأنني لم أرحب بك فهذا يعني أنني لا أتذكرك |
Je ne sais pas. Ma tante a dit tellement de choses, que je ne me souviens pas. | Open Subtitles | لا أعرف, عمتي قالت الكثير من الأشياء الى درجة أنني لا أتذكرها الان |
Je ne me souviens pas de vous comme de celui qui se cache derrière des excuses. | Open Subtitles | لا اتذكرك كشخص يختبئ خلف اعذاره |
Oui, j'étais à Washington. Je ne me souviens pas des détails. | Open Subtitles | صحيح، كنت في واشنطن العاصمة حينها ولا أتذكر التفاصيل |
Je ne me souviens pas d'un seul moment ou vous n'étiez pas dans ma vie. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكر وقت لم تتواجدا في حياتي |
Je ne me souviens pas de vous avoir vue sur le quai, quand vous nous avez mis des sacs sur la tête, après la décharge électrique. | Open Subtitles | لا أذكرك من رصيف الميناء حيث وضعتم أكياس على رؤوسنا بعد أن ضربتونا |
Et il y a le reste. Je ne me souviens pas, mais occupé. | Open Subtitles | وهناك بعض الأمور الأخرى لا أذكرها, لكن, كانت تشغلنى |
Je ne me souviens pas des visages ni des noms, et n'oublions pas que Clyde 2.0 a probablement changé de corps. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تذكر الأسماء والوجوه بجانب الإشارة إلى أنهم ربما بدلوا جسم "كلايد2.0" ايضاً |