Je ne suis pas comme les autres. Ils sont tarés. | Open Subtitles | انا لست مثل هؤلاء الرجال انهم معتوهين ملاعين |
Donne-moi une chance de te prouver que je ne suis pas comme les autres sur ces cassettes. | Open Subtitles | امنحني فرصة كي أثبت لك أنني لست مثل الآخرين على الأشرطة |
J'ai merdé, mais je ne suis pas comme ton père, et je ne te laisserai pas me repousser parce que nos familles étaient perturbées. | Open Subtitles | لقد أخفقت، لكن لست مثل والدك ولن أدعك تبعدينني عنك بسبب الطريقة التي أخفقنا بها كانت عائلاتنا |
Je ne suis pas comme les mecs de mon âge. | Open Subtitles | حسنٌ, انني لستُ مثل باقي الرجال الذين بمثل عمري. |
Tu me prends pour un raté car je ne suis pas comme toi. | Open Subtitles | ..أنت تعتقد بأني فاشل فقط لأنني لست مثلك تماماَ |
- J'espère devant Dieu, que je ne suis pas comme lui. - Tu ne l'es pas. | Open Subtitles | ـ أدعو الرب ألا أكون مثله ـ لا، لست مثله |
Tu peux t'en aller, mais je ne suis pas comme le révérend Cloutier. | Open Subtitles | يُمكنكَ الذهاب لكني لستُ مثلَ الكاهِن (كلوتيه) |
J'ai merdé, mais je ne suis pas comme ton père, et je ne te laisserai pas me repousser parce que nos familles étaient perturbées. | Open Subtitles | لقد أخفقت، لكن لست مثل والدك ولن أدعك تبعدينني عنك بسبب الطريقة التي أخفقنا بها كانت عائلاتنا |
Eh bien, je ne suis pas comme les autres Docteurs. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست مثل الأطباء الآخرين أعني.. |
Je ne suis pas comme les autres associés, et elle n'est pas comme les autres secrétaires. | Open Subtitles | أنا لست مثل باقي المساعدين وهي سكرتيرة فريدة من نوعها |
Je ne suis pas comme les autres filles. Les vêtements ne sont pas importants pour moi. | Open Subtitles | انا لست مثل اغلب الفتيات الملابس ليست مهمةً لي |
Je ne suis pas comme Jim McKnight qui a parlé à tous ces gars, les a envoyé à Bagram et ne sont jamais revenus. | Open Subtitles | أنا لست مثل جيم مكنايت حيث آخذ الأشخاص وأضعهم خلف القضبان ولايعودون أبداً |
Attendez. Je suis désolée. Je ne suis pas comme les autres enfants. | Open Subtitles | إنتظر , أنا آسفة أنا لست مثل الأولاد الآخرين |
Je ne suis pas comme ces voyous qui fument et jouent à des jeux vidéo, et toi non plus. | Open Subtitles | لست مثل بقية أولئك السفاحون هناك يدخنون ويلعبون بألعاب الفيديو، ولا أنت مثلهم |
Je ne suis pas comme les filles avec qui tu étais. | Open Subtitles | أنا لست مثل الفتيات الآخرين الذين كنت برفقتهم |
Je ne suis pas comme la plupart des parsonnes que vous connaissez. | Open Subtitles | "راينا"، انا لست مثل معظم الناس مثل الذين تتعاملين معهم. |
Sonya, je ne suis pas comme la plupart des gens et je veux que vous vous rendiez. | Open Subtitles | سونيا " أنا لست مثل معظم الناس " وأريدك أن تأتي |
Calleigh, quand je travaillais sous couverture, j'ai dû faire des choses... dont je ne suis pas fier, mais je ne suis pas comme ton père. | Open Subtitles | كاليه " عندما كنت أعمل متخفياً " كان علي القيام بعدة أموار لست فخوراً بها لكنني لست مثل والدك |
Ben, je ne suis pas comme ces gens, qui on fait des promesses dans ce lit et qui ne les ont pas tenus. | Open Subtitles | أنا لستُ مثل بعض الناس الذين لا يحافظون على وعودهم |
- Je ne suis pas comme mon père! Vous n'avez pas d'emprise sur moi. | Open Subtitles | لستُ مثل أبي، ولن تخدعني، مفهوم؟ |
Tu dois faire confiance au fait que je ne suis pas comme Enzo. | Open Subtitles | كلّا، بل يفترض أن تثق بأنّي لستُ مثل (إينزو) في شيء. |
Je ne suis pas comme toi. J'ai le trac aux claquettes. | Open Subtitles | انا لست مثلك لااستطيع الوقوف امام درس الرقص |
Bien, je ne suis pas comme lui. | Open Subtitles | حسنًا،أنا لست مثله على الإطلاق |
Tu peux t'échapper, mais je ne suis pas comme le Révérend Cloutier. | Open Subtitles | يُمكنكَ الابتعاد لكني لستُ مثلَ الكاهِن (كلوتيه) |