Ce qui ne va pas arriver avant au moins huit heures, parce qu'ils lui ont donné un sédatif pour être sur qu'elle dorme. | Open Subtitles | أجل , والذي لن يحدث إلّا بعد ثمانِ ساعات، لأنهم خدّروها لكي يتأكدوا بأن تحظى بقليلٍ من النوم. |
Enfin, ils font appeler des gens, mais ça ne va pas arriver. | Open Subtitles | أعني, انهم يقومون بالاتصال ببعضهم, لكن ذلك لن يحدث. |
Il a peur qu'ils l'envoient à la chaise ? Ça ne va pas arriver. | Open Subtitles | اهو خائف على انهم سوف يقومون بأعدامه؟ لن يحدث هذا |
Et je veux vraiment, un jour, une marionnettiste qui est saine d'esprit, mais ça ne va pas arriver non plus. | Open Subtitles | و أنا أرغب بشدة في مواعدة مُحركة عرائس و أن لا تكون مجنونة و لكن هذا لن يحدث أيضًا |
Je suis sur que ça ne va pas arriver non plus. | Open Subtitles | وأنا متأكدة تماماً أن هذا لن يحصل أيضاً |
Ça ne va pas arriver parce que ce que Chelsea et moi avons est spécial, d'accord ? | Open Subtitles | هذا لن يحدث بسبب مابين شلسي وبيني هو خاص، حسنـا؟ |
Il faut des résultats. Et ça ne va pas arriver de si tôt. | Open Subtitles | تحتاج إلى نتائج وذلك لن يحدث في هذه الأرجاء |
Cela ne va pas arriver. J'ai besoin de toi pour témoigner. | Open Subtitles | هذا لن يحدث, أريد أن نتفق على كيفية سردك للقصة |
Eh bien, cela ne va pas arriver. Mais je te dis ce que je vais faire. Je vais te donner un conseil gratis. | Open Subtitles | هذا لن يحدث , لكن سأخبرك ما سأفعل سأعطيك نصيحةً مجانية |
Eh ben, j'ai envie de flirter avec quelqu'un, et ça ne va pas arriver avec toi à mes côtés, donc...arrêtes ça. | Open Subtitles | حسنا، اريد ان امضي بعض الوقت مع احد ما و هذا لن يحدث و أنت بجانبي لذا... |
Ce serait une possibilité mais ça ne va pas arriver ce soir. | Open Subtitles | سيكون ذلك انحرافا انحرافا لن يحدث في هذه الليلة. |
Je ne peux pas signer ces papiers maintenant. Ça ne va pas arriver. | Open Subtitles | لا أقدر على توقيع الأوراق الآن لن يحدث ذلك |
Écoute, je sais que ça ne va pas arriver de suite. | Open Subtitles | انظر .. أعرف ان هذا لن يحدث على الفور |
J'ai un peu de maquillage que je gardais pour une occasion spéciale .. ... Qui est évidemment ne va pas arriver. | Open Subtitles | لدي بعض المكياج كنت أدخره لمناسبة خاصة ولكن يبدو أن هذا لن يحدث أبداً |
Cela ne va pas arriver, pas tant que j'ai mon alarme. Comment vais je dormir ? | Open Subtitles | لن يحدث شيء، لا سيّما ومعي كاشف اللّص. كيف سيأتيني النوم؟ |
Et c'est important pour moi que ton frère arrête la politique et adopte une vie amoureuse intègre, mais ça ne va pas arriver non plus. | Open Subtitles | وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه ولكن هذا لن يحدث حتى |
Tu n'altérerais pas le futur, en nous disant ce qui ne va pas arriver! | Open Subtitles | لن تغير المستقبل إن أخبرتنا عن شيء لن يحدث |
Parce que ça ne va pas arriver si tu restes. | Open Subtitles | لإن هذا لن يحدث إذا بقيتِ هُنا |
Mais mon voisin avait une dent morte, alors ... qui a été ne va pas arriver. | Open Subtitles | ولكن بي الجار قد الأسنان ميتا، لذلك... الذي لن يحدث. |
Ça ne va pas arriver. | Open Subtitles | هذا الامر لن يحصل |
Et comme tous les autres vœux de Noël que tu as depuis tes cinq ans, ça ne va pas arriver. | Open Subtitles | ومثل جميع الكرسمس الذي حظيتها منذ كان عمرك خمس هذا لن يتحقق |