ويكيبيديا

    "neve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نيف
        
    • نيفي
        
    • النبي
        
    • ونيفيه
        
    Ils allaient inculper Neve, le cerveau, de complicité de meurtre. Open Subtitles كانوا سيتهمون نيف بالشروع بالقتل لانه عطى الوظيفة
    Moi, j'aimerais bien que Neve Campbell me taille une pipe. Open Subtitles حسناً، أنا لا أُمانعُ بجِنسٍ فَمَوي من نيف كامبيل
    Le 16 octobre, des terres situées au nord de la colonie de Neve Dekalim ont aussi été dévastées par des bulldozers. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر اكتسحت الجرافات أراضٍ شمال مستوطنة نيف ديكاليم.
    Trois cocktails Molotov ont été lancés sur des véhicules militaires et civils à Hébron et à Neve Yaacov, au nord de Jérusalem. UN وألقيت ثلاث قنابل نفطية على مركبات عسكرية ومدنية في الخليل، وفي نيفي يعقوب شمالي القدس.
    La plupart des camps, y compris ceux qui avaient été implantés près des colonies de Neve Tzuf, de Maaleh Habone et de Shiloh, où des travaux de terrassement étaient en cours, n'ont cependant pas été démantelés. UN بيد أن الغالبية من المعسكرات، لا تزال في أماكنها، بما في ذلك المعسكرات التي أقيمت بالقرب من مستوطنات نيفي تزوف، ومعاليه هابون وشيلوح، حيث العمل جار حاليا في عمليات اﻷساسات.
    343. Le 4 janvier, il a été signalé que les FDI avaient achevé le démantèlement de la base militaire de Neve Ya'acov, au nord de Jérusalem. UN ٣٤٣ - وفي ٤ كانون الثاني/يناير، أفيد بأن جيش الدفاع الاسرائيلي انتهى من إزالة قاعدة النبي يعقوب العسكرية في شمال القدس.
    Selon ces sources, l'armée israélienne venait d'achever l'évacuation d'un camp dans la zone de Neve Yaacov, au nord de Jérusalem, en prévision de la construction de 1 100 unités d'habitation destinées aux colons reliant les colonies de Pisgat Zeev et Neve Yaacov aux rues Nos 13 et 1. UN وطبقا لهذه المصادر، أنجز الجيش الاسرائيلي مؤخرا اخلاء معسكر في منطقة نيف ياكوف شمالي القدس استعدادا لانشاء ١٠٠ ١ وحدة استيطان سكنية تربط مستوطنات بيسغات زئيف ونيف ياكوف مع شارعي ١٣ و ١.
    La rue 45 relie la colonie de Givat Zeev au fossé de la mer Morte, alors que la rue 1 traverse le village de Sheevat pour relier les colonies de Jérusalem à celle de Neve Ya'acov. UN أما الشارع ٤٥ فيربط مستوطنة شعفاط زئيف مع منطقة أخدود الوادي بينما يعبر الشارع رقم ١ إلى قرية شعفاط لكي يصل بين مستوطنات القدس وبين مستوطنة نيف ياكوف.
    Cet après-midi, vendredi 13 juin, deux Israéliennes ont été grièvement blessées par des terroristes qui ont ouvert le feu sur leur voiture, près de Neve Tzuf sur la Rive occidentale. UN ومساء هذا اليوم، الجمعة الموافق 13 حزيران/يونيه، أصيبت امرأتان إسرائيليتان بجروح خطيرة عندما فتح إرهابيون النار على عربتهما بالقرب من نيف تزوف بالضفة الغربية.
    Mme Sa'adat a été transférée au quartier des femmes du centre de détention de Neve Tirzah le 29 janvier 2003. UN ونقلت السيدة سعادات إلى مرفق احتجاز نيف تيرزا المخصص للنساء، في 29 كانون الثاني/يناير 2003.
    Le 29 janvier 2003, Mme Abu Farah a été transférée au quartier des femmes du centre de détention de Neve Tirzah. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2003، نُقلت السيدة أبو فرح إلى مرفق احتجاز نيف تيرزا للنساء.
    Ne te trompe pas, j'adore que vous soyez ensemble, mais j'aurais besoin d'aide sur le sketch de Neve Campbell. Open Subtitles لا تفهمني خطأ أنا سعيد لأنكما معاً ولكنني كنتُ بحاجة لمساعدتك في اسكتش (نيف كامبل)
    Je m'agiterais à ta place. Neve est prête à s'en occuper. Open Subtitles لو كنت مكانك لاسرعت, نيف غاضبة جدا
    Je me sens comme Neve Campbell dans Scream 2. Open Subtitles "أشعر و كأنني "نيف كامبل" في فيلم "سكريم 2
    Il y a un établissement d'incarcération, Neve Rirza, réservé aux femmes condamnées et aux détenues jusqu'à l'issue de leur procès. UN وهناك مرفق احتجاز يسمى نيفي تيرسا للنساء المحكوم عليهن والمتهمات قيد المحاكمة.
    iii) 42 villas au total seront construites dans le quartier de Neve Menahim dans le cadre du projet à grande échelle " Construisez votre propre logement " appelé Sibioni Givat Zeev; UN ' ٣ ' سيبنى ما مجموعه ٤٢ فيلا في حي نيفي مناحم في إطار المشروع الكبير " ابن منزلك " المعروف بسبيوني غفعات زئيف؛
    Certains d'entre eux ont été libérés, mais près de 4 000 personnes demeurent en détention, parmi lesquelles 38 femmes dont 28 sont détenues à Neve Tirza, et l'une placée en détention administrative. UN ولقد أُفرج عن البعض إلا أن هناك حوالي 000 4 شخص لا يزالون قيد الاحتجاز ، بمن فيهم 38 سجينة، لا يزال من بينهن 28 محتجزات في نيفي تيرزا، وإحداهن قيد الاحتجاز الإداري.
    Les hôpitaux des territoires occupés n'ont jamais été préparés. " (M. Neve Gordon, témoin No 1, A/AC.145/RT.634) UN أما المستشفيات في اﻷراضي المحتلة فلم تكن مستعدة على اﻹطلاق " . )السيد نيفي غوردون، الشاهد رقم ١، A/AC.145/RT.634(
    Ce ne sont là que quelques statistiques. " (M. Neve Gordon, témoin No 1, A/AC.145/RT.634) UN هذه مجرد بضعة أمثلة احصائية " . )السيد نيفي غوردون، الشاهد رقم ١، (A/AC.145/RT.634
    Les gens ne peuvent pas payer leur assurance médicale, ils ne peuvent pas acheter de médicaments, ils ne peuvent pas payer leurs frais d'hospitalisation. " (M. Neve Gordon, témoin No 1, A/AC.145/RT.634) UN فالناس لا يستطيعون دفع تكاليف التأمين الصحي، ولا يستطيعون شراء أدوية، ولا يستطيعون دفع أجور العلاج في المستشفيات " . )السيد نيفي غوردون، الشاهد رقم ١، (A/AC.145/RT.634
    En outre, de nouveaux appels d'offres ont été annoncés pour la construction de colonies à Neve Yaacov, Har Homa et Pisgat Zeev ainsi qu'un < < réaménagement > > important d'une partie de Silwan. UN وإضافة إلى ذلك، صدرت إعلانات عن مناقصات جديدة لإنشاء مستوطنات في النبي يعقوب وهارحوما وبيسغات زيف، والإعلان عن خطط كبيرة لـ " إعادة تطوير " جزء من سلوان.
    D'après le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, au vu de la répartition spatiale des parcelles de terrain concernées, leur réaménagement portera sur une large section de la zone de Gush Etzion, ce qui reliera entre elles les colonies d'El'azar, Allon Shvut, Rosh Zurim, Neve Danyyel et Efrata, qui seront désormais d'un seul tenant. UN ويشير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، إلى أنه بالنظر إلى التوزيع المكاني للأجزاء المتأثرة من الأراضي، فإن تنميتها تؤدي إلى تطويق جزء كبير من منطقة غوش عتصيون، والربط بين مستوطنات عازار، وألون شفوت، وروش زوريم، ونيفيه دانييل، وإفراتا، وإيجاد تواصل جغرافي فيما بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد