"numéro" - قاموس فرنسي عربي

    numéro

    اسم

    ويكيبيديا

    "numéro" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رقم
        
    • الرقم
        
    • العدد
        
    • أرقام
        
    • عدد
        
    • ورقم
        
    • رقمك
        
    • بالرقم
        
    • رقمي
        
    • الأول
        
    • رقمها
        
    • الأرقام
        
    • برقم
        
    • الأولى
        
    • رقمه
        
    L'affaire a été inscrite au rôle du Tribunal sous le numéro 20. UN وقد أدرجت القضية في قائمة قضايا المحكمة بوصفها القضية رقم 20.
    Si cette approche était retenue, le Secrétariat devrait alors octroyer à chacun de ces points et sous-points un nouveau numéro dans l'ordre du jour. UN وفي حالة اعتماد هذا النهج، ستقوم اﻷمانة العامة بإدراج كل من هذه البنود والبنود الفرعية تحت رقم جديد في جدول اﻷعمال.
    Lire comme ci-dessus le numéro du point de l’ordre du jour. UN يصبح رقم بند جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه.
    Toutefois, le Niger n’a pas enregistré le numéro de série, donc tout traçage est impossible. UN بيد أن النيجر لم تسجِّل الرقم التسلسلي، ولذا فقد كان التعقب مستحيلا.
    Cinquième numéro du Rapport sur le développement durable en Afrique UN العدد الخامس من تقرير التنمية المستدامة في أفريقيا
    La licence peut exiger que les travaux dérivés portent un nom ou un numéro de version différents du logiciel d'origine. UN ويجوز أن يشترط الترخيص أن تحمل الأعمال المتفرعة اسماً مختلفاً أو رقم نسخة مختلف عن البرنامج الحاسوبي الأصلي.
    Le compte bancaire pertinent identifié porte le numéro 10410017212018, et le propriétaire effectif est Gouvernement du Libéria, Ecobank, Liberia Limited. UN تم تحديد الحساب المصرفي ذي الصلة بوصفه الحساب رقم 36006105 وصاحبه هو مصرف ليبريا للتنمية والاستثمار
    Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje. UN ويوجد المقر الرئيسي للمنظمة في المنزل رقم 7 الكائن في 39 شارع فاسيل يورغوف، في سكوبي.
    Aucune autre marchandise ne peut être transportée avec des déchets du numéro ONU 3291, à l'exception de déchets médicaux ou vétérinaires. UN ولا تُنقل أي بضائع أخرى مع البضائع المدرجة تحت رقم الأمم المتحدة 3291 غير النفايات الطبية أو البيطرية.
    Sanctions administratives, article 84, par. 1, numéro 2 du règlement d'application de la loi UN إجراءات العقوبات الإدارية، المادة 84، الفقرة 1، رقم 2 من قانون إعمال القوانين
    v) Convention numéro 170 de l'OIT concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail. UN ' 5` اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 170 المعنية بالسلامة عند استخدام المواد الكيميائية في العمل.
    Les informations sur les tableaux 1 et 2 relatives aux réponses à la question numéro 6 ci-dessus s'appliquent également aux questions soulevées ici. UN الرد: المعلومات الواردة في الجدولين 1 و2 تحت الرد الخاص بالقضية رقم 6 تنطبق على هذه القضايا المثارة هنا أيضاً.
    Le numéro entre crochets correspond au numéro de l'article concerné dans les textes antérieurs. UN ويشير رقم المواد بين المعقوفتين إلى ترقيم المادة ذات الصلة في النصوص السابقة.
    Demandes d'informations via le numéro d'appel dédié UN طلبات الحصول على معلومات عن طريق رقم الهاتف المخصص
    Le nouveau TMM portera le même numéro de référence de la transaction que le message initial. UN وتحمل رسالة حركة النقل العابر الجديدة نفس الرقم المرجعي الذي حدد ابتداءً للعملية.
    Numéros de lot : le numéro officiel attribué à chaque lot de mines produites ou acquises. UN أرقام المجموعات: الرقم الرسمي المعزى إلى كل دفعة من الألغام المنتجة أو المحازة.
    Cette période de validité est indiquée dans le numéro de série propre à chaque URCET; UN وتشكل فترة الصلاحية هذه جزءاً من الرقم المسلسل الفريد لكل تخفيضات مؤقتة.
    Note : L’aperçu de la 11e séance plénière paraîtra à une date ultérieure dans un additif au présent numéro du Journal. UN ملاحظة: سيصدر موجز الجلسة العامة الحادية عشرة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية.
    Quelque 4 000 exemplaires de la version anglaise du numéro spécial ont été expédiés en réponse à des commandes dans 36 pays. UN وقد تم شحن نحو 400 4 نسخة من العدد الخاص باللغة الإنكليزية استجابة لطلبات واردة من 36 بلدا.
    Les bordereaux doivent indiquer le numéro du reçu initial du diamant, en plus de son lieu d’extraction et de ses caractéristiques morphologiques. UN وينبغي أن تتضمن هذه القسائم عدد إيصالات الماس الأصلية، إضافة إلى اسم موقع تعدين الماس وخصائص الماس المورفولوجية.
    Serait-il utile de les ajouter ou au moins de renvoyer à la section et au numéro de la page de la documentation canadienne? UN فهل سيكون من المفيد إضافة هذه المحاصيل أو على الأقل الإشارة إلى الباب ورقم الصفحة في الوثيقة الكندية؟
    Non, c'est le mien. Mémorisez le numéro et ajoutez le vôtre. Open Subtitles لن أفعل، الهاتف لي تذكري الرقم، وضعي رقمك فيه
    Le FBI demande à ceux qui auraient des informations sur ces attaques de contacter le centre d'appel dont le numéro est a l'écran. Open Subtitles الأف بي أي تطلب من أي أحد لديه معلومات عن القضية أن يتصل بالرقم المخصص الظاهر على الشاشة
    Elle a eu mon numéro et on est sortis ensemble plusieurs fois, mais c'est tout. Open Subtitles هي حصلت عل رقمي وظلينا على تواصل بضع مرات وهذا كل شي
    Pas de gestes brusques. Tu es l'ennemi public numéro 1. Open Subtitles لا أريد تحركات فجائية أنت عدو الشعب الأول
    Elle à dut changer son numéro de téléphone parce qu'il est toujours hors ligne. Open Subtitles لا بد و أنها قد غيرت رقمها لأنه لا يزال مغلقاً
    Je n'ai pas ton numéro, et il n'est pas dans l'annuaire. Open Subtitles أنه ليس لديّ رقمكِ, ولستِ موجودة في كتاب الأرقام
    Mais si vous appelez le numéro... boom, sur le talkie-walkie. Open Subtitles لكن إذا إتصلتم برقم 866 على جهاز الإتصال
    Il faisait suite au numéro 4, paru en 2007, qui passait en revue les progrès effectués vers les sept premiers objectifs à atteindre en 2015. UN كما كان بمثابة متابعة للعدد الرابع لعام 2007 الذي تناول التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف السبعة الأولى بحلول عام 2015.
    Son numéro est juste ici. Je peux toujours le rappeler. Open Subtitles رقمه هنا، يُمكنني دومًا أن أعاود الإتّصال به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد