ويكيبيديا

    "où avez-vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أين
        
    • من اين
        
    • أين حصلت
        
    • أين لك
        
    • من أينَ
        
    • أين قضيت
        
    • اين لك
        
    • أين أحضرت
        
    • أين أخذت
        
    • أين تحصلتِ
        
    • أين خبأت
        
    • أين لكِ
        
    • أين وجدتي
        
    • أنّى لكِ
        
    • اين حصلت
        
    Vous étiez de retour en ligne après trois jours. Où avez-vous trouvé ces serveurs ? Open Subtitles بعد ثلاثة أيام،عدتم للعمل مجددا على الانترنت من أين تحصلتم على السيرفرات؟
    Où avez-vous entendu parler de ce rapport des affaires internes ? Open Subtitles من أين سمعت بهذا التحقيق للشؤون الداخلية يا سيدتي؟
    Vous êtes fou. Où avez-vous eu cette information ? Open Subtitles أنت مجنون، من أين تحصّلت على هذه المعلومات؟
    Excusez-moi. Ici le Centre des Enigmes. Où avez-vous eu ce numéro? Open Subtitles عذراً , هنا مركز الالغاز من اين حصلت على الرقم
    Où avez-vous eu ce passeport, monsieur ? Open Subtitles لحين محاولتي العبور من الجمارك من أين حصلت على هذا الجواز . سيدي ؟
    Où avez-vous entendu parler de ce rapport des affaires internes? Open Subtitles من أين سمعت بهذا التحقيق للشؤون الداخلية يا سيدتي؟
    - Mon Dieu... Où avez-vous eu... - Ne touchez pas mes affaires. Open Subtitles ..يا للهول، من أين أتيت ب لا تلمس أشياءي
    Si vous n'étiez pas soudoyé, Où avez-vous eu ces 25 000 dollars ? Open Subtitles لو لم تقم بالرشوة، من أين أتتك الـ25.000؟
    Où avez-vous trouver votre petit ami , dans un magasin de friperies? Open Subtitles من أين انقذت صديقتك الصغيرة من محل الخردة؟
    Où avez-vous trouvé autant de réserves ? Open Subtitles من أين تحصلتِ على هذا الكمّ الهائل من المؤن؟
    Où avez-vous trouvé un spécimen aussi rare ? Open Subtitles من أين حصلت على هذه العينات المثيرة للاهتمام؟
    Oh, Où avez-vous eu un paillasson du tableau périodique ? Open Subtitles من أين لك هذه اللوحة مع الجدول الدوري؟
    C'est bien trop vingtième siècle. Où avez-vous eu ce jean ? Open Subtitles . كلها من طراز القرن العشرين من أين ابتعت هذا القميص ؟
    Petites escrocs. Où avez-vous eu tout ça ? Open Subtitles أيُّها المُحتالون الصغار ، من أين جئتُم بهذه البضاعة ؟
    Où avez-vous acheté ce gant de supporter, monsieur ? Open Subtitles من أين ابتعت تلك السيد المبتكرة يا سيدي؟
    Puis-je vous demander, Où avez-vous eu ce disque ? Open Subtitles هل يُمكنني أن أسألكِ, من أين جلبتي هذه الموسيقى؟
    Où avez-vous trouvé l'audace de venir ici, de fouiller mes affaires et ensuite, faire ces allégations scandaleuses ? Open Subtitles من أين لك هذه الجرأة. لتأتي إلى هـنـا والسلب في أشيائي ومن ثم تقول هذه الإدعاءات الشنيعة؟
    Où avez-vous puisé la force de continuer ? Open Subtitles من اين حصلت على القوة للاستمرار في الدفاع عن قضيتك؟
    Regardez-vous... Où avez-vous ces bleus? Open Subtitles انظر لنفسك من اين حصلت على تلك الكدمات ؟
    Où avez-vous trouvé cette liste ? Open Subtitles من أينَ حصلتَ على هذه القائمة؟
    Où avez-vous passé votre dernière semaine sur Terre? Open Subtitles أين قضيت الإسبوع الأخيرة على الأرض ؟
    Trésor, Où avez-vous pris cette idée? Open Subtitles آه يا عزيزتى من اين لك هذه الفكره؟
    Hey, Où avez-vous eu ça? Open Subtitles أين أحضرت هذه ؟
    Où avez-vous emmené ma famille? Open Subtitles ألي أين أخذت ,عائلتي؟
    Où avez-vous caché la cocaïne ? Open Subtitles أين خبأت الكوكايين؟
    Où avez-vous eu ça ? Open Subtitles من أين لكِ بهذا؟
    Où avez-vous trouvé ça ? Open Subtitles أين وجدتي ذلك ؟
    Où avez-vous trouvé ça ? Open Subtitles أنّى لكِ الحصول على هذا؟
    Où avez-vous eu votre diplôme, docteur Lee Trang ? Open Subtitles اين حصلت على درجتك الطبية دكتور لي ترانج ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد