Quelque 142 000 tonnes ODP de substances qui appauvrissent la couche d'ozone avaient déjà été éliminées. | UN | وقد تم التخلص من حوالي 000 142 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون بالفعل. |
Le Cameroun a signalé une consommation de 362 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999. | UN | وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Le Pérou a signalé une production de 296 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999. | UN | وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Méthyle chloroforme (en tonnes ODP) Tétrachlorure de carbone (en tonnes ODP) | UN | أطناًن رابع كلوريد الكربون محسوبة بدالة استنفاد الأوزون صفر |
Entre 2002 et 2003, la consommation de bromure de méthyle signalée par ce pays était passée de 0,3 à 1,506 tonnes ODP. | UN | وقد ارتفع استهلاك فيجي من بروميد الميثيل الذي أبلغت عنه من 0.3 إلى 1.506 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Il avait également reçu 19,6 millions de dollars au titre du FEM pour l'élimination de 1 742 tonnes ODP. | UN | كما تلقى مبلغ 19.6 مليون دولار في إطار مرفق البيئة العالمية للقضاء على 742 1 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Au cours de ces 10 années, l'ONUDI avait éliminé 21 935 tonnes ODP de substances appauvrissant la couche d'ozone en élaborant nettement plus de 800 projets intéressant 68 pays pour un budget total supérieur à 300 millions de dollars. | UN | ففي السنوات العشر تلك تمكنت المنظمة من التخلص من 935 21 طناً بدالات استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون وتطوير ما يزيد على 800 مشروع في 68 بلداً، بميزانية كلية تتجاوز 300 مليون دولار. |
à 3 400 tonnes ODP en 2003; | UN | `1` إلى 3400 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2003؛ |
à 3 200 tonnes ODP en 2004; | UN | `2` إلى 3200 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛ |
à 1 800 tonnes ODP en 2005; | UN | `3` إلى 1800 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005؛ |
à 1 100 tonnes ODP en 2006; | UN | `4` إلى 1100 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006؛ |
à 510 tonnes ODP en 2007; | UN | `5` إلى 510 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
à 300 tonnes ODP en 2008; | UN | `6` إلى 300 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ |
à 100 tonnes ODP en 2009; et | UN | `7` إلى 100 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009؛ و |
à 24,4 tonnes ODP en 2003; | UN | `1` إلى 4ر24 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2003؛ |
i) 2,2 tonnes ODP en 2007; | UN | `1` إلى 2.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007؛ |
i) 3,3 tonnes ODP en 2007; | UN | `1` إلى 3.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007؛ |
i) 0,45 tonne ODP en 2006; | UN | `1` إلى 0.45 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006؛ |
i) 400,70 tonnes ODP en 2006; | UN | ' 1` إلى 400.70 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006؛ |
ii) 361 tonnes ODP en 2007; | UN | ' 2` إلى 361 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007؛ |
27,0 tonnes ODP en 2004; | UN | ' 1` 27 طناً- محسوبة بدالات استنفاذ أوزون في عام 2004؛ |
Oui la mesure est pertinente - Les halons ont un ODP élevé et sont encore utilisés dans les systèmes de protection contre l'incendie. | UN | نعم - للهالونات قدرة عالية على استنفاد الأوزون وهي لا تزال تستخدم في نظم للوقاية من الحريق. |
En 2003, le Bangladesh avait importé 8,92 tonnes de substances, ce qui équivalait à 0,892 tonne ODP, quantité inférieure au plafond fixé. | UN | وفي عام 2003 استورد الطرف 92ر8 طن، أي ما يعادل 892ر0 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، أي أدنى من القيمة المصرح بها. |
iv) Zéro tonne ODP d'ici le 1er janvier 2015, comme exigé par le Protocole, à l'exception des utilisations critiques qui pourraient être autorisées par les Parties; | UN | ' 4` التخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2015 حسب طلب البروتوكول باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
En réponse à ces mesures de réglementation, de nouveaux projets nationaux ou sectoriels d'élimination avaient été approuvés en principe pour 18 pays; d'un montant de 76,2 millions de dollars, ils entraîneraient l'élimination de 12 920 tonnes d'ODP. | UN | واستجابة لاقتراب تنفيذ تلك التدابير، فقد تم إقرار مشاريع تخلص تدريجي وطنية أو قطاعية من حيث المبدأ بشأن 18 بلدا بتكلفة تبلغ 76.2 مليون دولار من أجل التخلص التدريجي من 920 12 طنا من المواد المستنفدة للأوزون مقومة بدالة استنفاد الأوزون. |
Dans ses décisions Ex.I/3 et XVI/2, le Comité a accordé à la Communauté européenne une dérogation pour la consommation de bromure de méthyle pouvant aller jusqu'à 2 575,658 tonnes ODP pour des utilisations critiques en 2005. | UN | 97 - منح المقرران: د.إ-1/3 و16/2 للجماعة الأوروبية إعفاء لاستهلاك ما يصل إلى 575.658 2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل من أجل الاستخدامات الحرجة في عام 2005. |
Actuellement, le Groupe n'avait pas assez d'informations pour déterminer un ODP pour le HCBD. | UN | وليست لدى الفريق حالياً معلومات كافية لتحديد دالة استنفاد الأوزون لسداسي كلور البوتاديئين. |