ويكيبيديا

    "on fait quoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا نفعل
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ما الذي نفعله
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ماذا علينا أن نفعل
        
    • ماذا الآن
        
    • مالذي نفعله
        
    • ما العمل
        
    • ماذا يجب أن نفعل
        
    • ماذا تريد أن تفعل
        
    • ما الذي علينا فعله
        
    • ماذا سوف نفعل
        
    • الآن ماذا
        
    • ماذا علينا ان نفعل
        
    • فماذا نفعل
        
    On fait quoi si une bagarre de bêtes éclate ? Open Subtitles ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟
    On fait quoi, à ceux qui insultent les Mexicains ? Open Subtitles ماذا نفعل مع السائح الذي يحترم المكسيكيين ؟
    Tu vas frapper fort avec ton unité, et après On fait quoi, le soir ? Open Subtitles جميع الحق، لذلك تذهب الإضراب مع القوة الخاصة بك، ثم ماذا نفعل هذه الليلة؟
    Non, ça nous a pris plus d'une minute pour arriver en ascenseur. Les escaliers, c'est trop lent. On fait quoi alors ? Open Subtitles لا،لا سيستغرق الأمر أكثر من دقيقة للخروج من هنا عن طريق المصعد والسلالم بطيئة للغاية ماذا سنفعل إذا؟
    Attends, On fait quoi quand les gorilles se réveillent ? Open Subtitles مهلا، ماذا سنفعل إذا إستيقظا رجلا الأمن ؟
    Alors On fait quoi là, à s'introduire à la Sécurité Nationale ? Open Subtitles اذا ما الذي نفعله هنا بخصوص اقتحام الأمن الوطني
    Sujet sensible. Compris. On fait quoi une fois que tu as gagné sa confiance ? Open Subtitles موضوع شائك، مفهوم، إذًا ماذا نفعل حالما تكسب ثقتها؟
    Quand le marché boude une MBS, On fait quoi ? Open Subtitles عندما يكون من الخطورة الشراء في السوق ماذا نفعل ؟
    On fait quoi si on le trouve ? Open Subtitles حضرة الرقيب, ماذا نفعل إذا وجدنا هذا الرجل؟
    On fait quoi quand y a plus personne à sauver? Open Subtitles ماذا نفعل عندما لا نجد أحداً لننقذه ؟
    Et, On fait quoi ici ? Open Subtitles انا كويقماير وهذا جو حسنا ماذا نفعل هنا ؟
    On fait quoi ? On appelle un prêtre ? C'est pas si simple. Open Subtitles ــ حسناً , ماذا نفعل, نتصل بكاهن ــ ليس هذا أمر سهل
    On fait quoi maintenant ? J'ai des gens à voir ? Open Subtitles حسناً ماذا سنفعل الآن , هل سنقابل أشخاصاً يساعدوننا
    On fait quoi, maintenant ? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن إذن ؟ هل تود تدخين التبغ
    On fait quoi, du ball-trap ? Du faisan. Du faisan ? Open Subtitles ماذا سنفعل ، هل سنطلق السهام على على بعض الأهداف الوهمية؟ طائر الذيال
    On fait quoi des deux minutes 37 secondes restantes ? Open Subtitles ‫ماذا سنفعل بالدقيقتين و٣٧ ثانية المتبقية؟
    Mais On fait quoi si Ezra a tué Charlotte ? Open Subtitles لكن ماذا سنفعل في حال ان ايزرا هو قاتل شارولت؟
    Bon, inspecteur Soleil, On fait quoi, maintenant ? Open Subtitles حسنا يا حضرة المحقق المشمس ماذا سنفعل الآن؟
    On fait quoi maintenant ? Open Subtitles اعني ، ما الذي نفعله جميعاً الآن؟
    On fait quoi, maintenant ? Open Subtitles هل أنت بخير , مالذي سنفعله بعد هذا؟ لنقم بالأمر
    On fait quoi en arrivant? Open Subtitles ولكن ماذا علينا أن نفعل عندما نصل إلى هناك ؟
    Donc, On fait quoi maintenant? Open Subtitles ماذا الآن إذن ؟
    D'accord. Maintenant On fait quoi, on le garde en rançon ? Open Subtitles حسنًا، الأن مالذي نفعله نحتجزه لطلب فدية او شيئًا؟
    Peu importe comment, c'est fait. On fait quoi ? Open Subtitles لا يهم الكيفية، فقد قامت بهذا ما العمل الآن؟
    On fait quoi ? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل اليوم ؟ أنا أشعر بالملل
    On fait quoi ? Lipa time. À quoi joue-t-il ? Open Subtitles لقد إختفى جميعاً الآن, بوتي ماذا تريد أن تفعل ماذا يدور في عقله
    On fait quoi de ton cher vieux père? Open Subtitles ما الذي علينا فعله بوالدكَ القديم ؟
    On fait quoi avec la pierre de coeur une fois qu'on l'a trouvée ? Open Subtitles حسنا ماذا سوف نفعل بحجر القلب هذا حالما نجده ؟
    On est morts, On fait quoi ? Open Subtitles إذن، بما أنّنا موتى الآن ماذا سنفعل؟
    On fait quoi, maintenant ? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل..
    On fait quoi, alors ? Open Subtitles لا شيء. فماذا نفعل الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد