ويكيبيديا

    "on la trouve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نجدها
        
    • نجده
        
    • نعثر عليها
        
    • وجدنا هذه الغرفة فعلاً
        
    • يجدونها هناك باسفل
        
    Si on la trouve, on la tue Tu ne feras que regarder. Ne sois pas aussi gentleman d'accord ? Open Subtitles نجدها ثم نقتلها، وعلى الأرجح ستكتفين بالمراقبة.
    et pourquoi elle a été déposé sur Times Square pour qu'on la trouve ? Open Subtitles ولماذا تم الإلقاء بها فى ساحة التايمز لكى نجدها ؟
    Alors on la trouve, on l'enferme, et je pousse jusqu'a passer a travers. Open Subtitles إذن نجدها ونحبسها، ثم سأضغط عليها ريثما أتخلل لمشاعرها.
    Tu me traces une carte jusqu'à ta montgolfière, on va là-bas et on la trouve. Open Subtitles لماذا لا ترسم لي إذاً خريطة لمنطادك؟ سنذهب إلى هناك و نجده
    {\pos(192,230)}Dans les deux cas, elle est morte si on la trouve pas très vite. Open Subtitles في كلّ الأحوال ستعتبر ميّتة إذا لمْ نعثر عليها في الحال.
    - Vous allez regretter, si on la trouve. Open Subtitles أنت تعلم أنّك ستندم إذا وجدنا هذه الغرفة فعلاً.
    Ensuite vous nous convoquez, moi et les gars arrivons et on la trouve en train de se promener. Open Subtitles ثم ترسلنا بطلبنا، أنا و الرفاق نصل إلى هنا، ومن ثم نجدها تمشي في الأرجاء وحسب،
    Espérons juste qu'on la trouve avant le second repas. Open Subtitles لنأمل أن نجدها فحسب قبل أن يتغذى عليها مرّة أُخرى.
    on la trouve. On la coupe. Ils viennent réparer. Open Subtitles يجب أن نجدها ونغلقها ثم سيأتون لإصلاحها وينقذونا
    Tu veux qu'on la trouve et la batte. Où est le problème ? Open Subtitles إذاً، إنك تريدنا أن نجدها و نهزمها و مالمشكلة في هذا؟
    OK, dans tout Berlin, comment est-ce qu'on la trouve? Open Subtitles حسنا، في برلين كاملها أين يمكن أن نجدها ؟
    Les barrages resteront en place jusqu'à ce qu'on la trouve. Open Subtitles سيظلّ الطوق الأمني ساري المفعول حتى نجدها
    Tous les agents de cette ville seront sur cette affaire jusqu'à ce qu'on la trouve. Open Subtitles كل ضابط في المدينة سيكون على هذا حتى نجدها
    Ce n'est qu'une question de temps avant qu'on la trouve. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن نجدها
    Je suggère qu'on la trouve et qu'on lui demande. Open Subtitles أقترح بأنّنا نجدها ونحن نسألها.
    La taupe doit espérer qu'on la trouve avant les Los Angelicos. Open Subtitles على ذلك الجاسوس آن يأمل بأن نجده قبل اللوس أنهليكوس.
    La vraie personnalité du personnage ne se trouve pas sur scène. on la trouve pendant les répétitions. Open Subtitles الإندماج الحقيقيّ بالشخصيّة ليس شيئاً نجده على المسرح, بل شيئاً نكتسبه من التدريب.
    Oh mon dieu et si on la trouve pas ? Open Subtitles ياإلهي ، ماذا لو لم نجده ؟
    C'était important pour lui qu'on la trouve en vie. Open Subtitles كان من المهم له ان نعثر عليها حية
    on la trouve et on la ramène chez nous. Open Subtitles سوف نعثر عليها ونحضرها إلي المنزل
    - Vous allez regretter, si on la trouve. Open Subtitles أنت تعلم أنّك ستندم إذا وجدنا هذه الغرفة فعلاً.
    *On la cherche en dessus Et on la trouve en dessous Open Subtitles يبحثون بأسفل و يجدونها هناك باسفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد