Ma cabine est glaciale et On m'a dit que l'un de ces leviers fermait la climatisation dans mon espace. | Open Subtitles | إن العينات تتجمد. و قيل لي بأن واحدة من هذه المفاتيح ستُغلق المُكيف عن المُختبر. |
On m'a dit que l'anxiété de la séparation est complètement naturelle. | Open Subtitles | لقد قيل لي بان رهاب الانفصار طبيعي بشكل تام |
On m'a dit qu'il a été emmené directement du plateau de tournage jusqu'à l'aéroport. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن النقل أخذه مباشرةً من التصوير إلى المطار |
On m'a dit qu'un chien l'avait ramassé et secoué très fort. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد سمعت بأن الكلب حمله و هزه بقوة |
On m'a dit que... que ce lieu n'appartenait à personne. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن المكان ليس ملكاً لأي أحد. |
On m'a dit que l'imprimeur a interverti ses stocks de papier. | Open Subtitles | لقد تم إخباري بأن المطبعة أبدلت صفحة الأسهم بها |
On m'a dit que ça mettrait les gens mal à l'aise. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنّ هذا سيشعر الجميع بعدم الإرتياح |
On m'a dit que vous vouliez les récupérer morts ou vifs. | Open Subtitles | قيل لي إنك تريد القبض عليهم أحياء أو أمواتا |
Avant de commencer, On m'a dit que vous avez quelque chose d'urgent à me dire. | Open Subtitles | قبل ان ابدء لقد قيل لي انه لديك امراً عاجلا لتعلمني به |
Ça semble stupide, mais On m'a dit de vraiment m'assurer que ce soit vous. | Open Subtitles | ، آسف، أشعر بغباء شديد لكن قيل لي أن أتأكد تماماً |
On m'a dit que j'étais trop masculine pour six autres carrières. | Open Subtitles | قيل لي أنّي رجولية للغاية في 6 وظائف أخرى. |
On m'a dit de me présenter à l'infirmière en chef. | Open Subtitles | قيل لي ان اقدم تقرير الى الرئيسه المسئوله |
On m'a dit que la dernière pièce cruciale du puzzle existe sur cette terre. | Open Subtitles | قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض. |
On m'a dit que vous vouliez de nouveau jouer au basket. | Open Subtitles | لقد سمعت انك تنظر الى فرصة اللعب من جديد |
On m'a dit que vous n'aviez pas beaucoup mangé hier soir. | Open Subtitles | لقد سمعت ان جلالتك لم تإأكل منذ ليلة البارحة |
On m'a dit que vous aviez porté un toast génial à la veillée, quelque chose sur une promesse de vengeance ? | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك قدمـًـت رثاءاً جميلاً في حفل تأبينه شيئاً عن أخذ بثأره |
On m'a dit que j'étais un garçon sympa, mais j'ai du mal à le croire. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأني كنت طفل لطيف ولكن أجد صعوبة في تصديق ذلك |
On m'a dit que vous refusiez de parler... et que vous supportiez la douleur. | Open Subtitles | تم إخباري أنك رفضت الحديث وأنك ترحب بالألم |
On m'a dit que cet endroit pullulait. Des entreprises surbookées qui produisaient, grouillant de travailleurs... | Open Subtitles | قالوا لي أن هذا المكان كان يزدهر، مصانع مشغولة في صناعة أشياء |
Vous êtes trop entêté et rouspéteur, à ce qu'On m'a dit. | Open Subtitles | إنك شديد العناد ومثير كبير للمشاكل، هذا ما سمعته |
Je suis désolée, On m'a dit que je pouvais entrer. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد قالوا أن بإمكاني الدخول بنفسي. |
Et On m'a dit qu'on questionne la crédibilité de notre témoin. | Open Subtitles | وقيل لي أنه هناك أسئلة بالمثل حول مصداقية شاهدنا |
On m'a dit... pour la fille qui est morte il y a quelques jours. | Open Subtitles | لقد سمعتُ للتوّ عن... الفتاة التي ماتتْ هُنا مذ بضعة أيّام. |
Écoute. On m'a dit que tu devrais avoir quelques réponses ? | Open Subtitles | على كُل، لقد اخبروني انه قد يكون عندك بعض الإجابات |
On m'a dit que les forces des Marines en avaient encore pour 10 à 20 minutes. | Open Subtitles | لقد علمت أن قوات هجوم المارينز لازالت على بعد 10 أو 20 دقيقة |
On m'a dit que je pouvais en apprendre beaucoup sur Atlantis, ici. | Open Subtitles | لقد قيل لى أننى يمكننى معرفة الكثير عن تاريخ أتلانتس فى هذه الغرفة |
On m'a dit que vous étiez la détective à voir pour les choses d'étranges. | Open Subtitles | لقد عرفت انك المحققة لمعرفة ما الغريب الذي يحدث هنا |
On m'a dit que vous étiez un assureur avec de l'imagination. | Open Subtitles | لقد أخبرت بأنّه عندك خيال أكثر من كل الآخرين في الشركة الكبيرة |
On m'a dit qu'il ne restait rien. | Open Subtitles | من خمس عشر سنة لقد أخبرونى أنه لا يوجد شئ باقى |