Tu as besoin d'arranger les choses avec lui, et après on verra que tout faisait parti de Son plan. | Open Subtitles | يجب أن تستقيمي في علاقتك معه وحينها سنرى بأن كل ذلك كان جزء من تدبيره |
J'ai encore plusieurs téraoctets de code à compiler, et on verra. | Open Subtitles | لدي عدة تيرابايت للتجميع والترميز وبعد ذلك سنرى حسنٌ؟ |
Un examen très détaillé de mon travail. on verra bien. | Open Subtitles | لفحص تفاصيل العمل جيداً كما تعلمون، سوف نرى |
On rassemblera d'autres études, et ensemble, on verra ce qu'on peut faire ok ? | Open Subtitles | سنقوم بجمع البحوث مع بعضها البعض لنرى مالذي نستطيع الخروج به |
Gagne sa confiance, ses grâces, et on verra ce qu'il fait de ces informations. | Open Subtitles | ماذا ؟ اكسبي ثقته وقدمي حسن النية وسنرى ماذا سيفعل بالمعلومات |
Désormais, chaque fois qu'on verra cet oiseau voler, on pensera à toi. | Open Subtitles | من الآن فصاعِداً، متي سنري هذا الطائِر يُحلِّق، سوف نُفكِّر بِك. |
on verra jusqu'où tu iras avec ton acrobate, tes valeurs et ta nouvelle vie. | Open Subtitles | سنرى أين ستصل بحركات السيرك البهلوانيّة و أخلاقك، و حياتك الجديدة |
Alors, retrouve-moi quand tout sera terminé, et on verra si on peut trouver un meilleur usage à cette confiance. | Open Subtitles | اذا جديني عندما ينتهي كل هذا و سنرى لو نستطيع وضع ثقتنا في شيء افضل |
Puis on verra qui est encore en vie. A toi, maintenant. | Open Subtitles | ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك. |
Mais on verra les choses avec les yeux de nos enfants. | Open Subtitles | ولكن على الأقل سنرى الأشياء من خلال أعين أطفالنا |
Je vais très bien sans eux. on verra à propos de ça. | Open Subtitles | أنا بخير، أنا بالتأكيد بخير وحدي سوف نرى بخصوص هذا |
on verra comment votre ami s'en sort avec la garde Traugott. | Open Subtitles | سوف نرى ماذا يفعل صديقكِ مع حرًاس تراغوت |
Il y a un mec, dans mes cours de droit qui me garde toujours une place, donc on verra où ça mène. | Open Subtitles | هناك رجل في صفي قبل القانون الذين دائما يوفر مقعد بالنسبة لي، لذلك أنا أعتقد أننا سوف نرى فيها أن يذهب. |
on verra où sera cet amour quand il perdra un match. | Open Subtitles | لنرى أن سيكون ذلك الحب إذا خسر إحدى المباريات |
J'ai fait le calcul, on verra si ça vous aide à décider. | Open Subtitles | فقد أجريت بعض الحسابات لنرى إن كانت ستساعدك في قرارك. |
Booth va faire du mieux qu'il peut, je vais faire du mieux que je peux, et on verra comment ça marche quand ça sera fini. | Open Subtitles | هل ستساعد في إيجاد الشخص الذي سيضعك في السجن؟ بوث س سيفعل مافي وسعه وسنرى ماسيحصل عندما نبلغ تلك المرحلة |
On va retoucher ce script d'abord, on verra après ça. | Open Subtitles | في البداية فلنصحح هذا السيناريو، وسنرى فيما بعد. |
on verra comment tu es à ton prochain examen d'aptitude de service. | Open Subtitles | سنري ما سيحدث لك في, مراجعتك التالية لملائمة الخدمة. |
On est chez Jody, on verra ce qu'on peut trouver. | Open Subtitles | نحن في مكانِ جودي الآن، لذا نحن سَنَرى ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْفرَ. |
Quand on verra par où on est entrés, on saura par où sortir. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام كل ما علينا معرفته كيف دخلنا ومن ثم سنعرف كيف سنخرج |
on verra ce qu'on va faire de toi plus tard. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل حينها سنكتشف ما سنفعله بك |
on verra quand tu coucheras plus. | Open Subtitles | عندما ليست الحصول على لا الجنس، دعونا نرى كيف متحمس أنت. |
on verra plus tard. | Open Subtitles | للاستمرار بهذا الامر اذا كنا سنناقش الامر |
Tu auras la carte de séjour, tu pourras rester. on verra si ça marche entre nous. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الجنسية, يمكنك البقاء و نرى ان كان هذا سيفلح, تعلمين؟ |
Quand ta marque aura disparu, on verra qui rira. | Open Subtitles | علامتك سوف تتلاشى في النهاية وعندئذ سوف نعرف من الذي يضحك |
Ça ne devrait pas faire mal, mais on verra. S'il vous plaît, mettez-vous sur les empreintes. | Open Subtitles | لا يجدر بهذا أن يؤلم، ولكن لنرَ اخطوا إلى داخل آثار الأقدام من فضلكم |
On leur parlera individuellement, et on verra bien quelle info remonte jusqu'à Kruse. | Open Subtitles | ولكن هناك رواية مختلفة لكل واحد من الثلاثة ولنرى أي من الروايات تصل لـ كروس |
Joey et moi nous rentrerons et on verra bien qu'il n'y a pas de mec ici | Open Subtitles | ثم جوي وأنا سوف تأتي في ونرى أنه لا يوجد رجل في هنا. |