Le secrétariat a affecté un ordinateur portable à chaque membre du personnel, ce qui a permis de mettre en place une infrastructure mobile de bureau permettant aux membres du personnel de travailler n'importe où dans le monde. | UN | ووفرت الأمانة جهاز حاسوب محمول لكل موظف، بما يؤسس لفكرة المكاتب المتنقلة التي تتيح للموظفين العمل من أي مكان في العالم. |
Lorsqu'il ne téléphonait pas, il travaillait avec un ordinateur portable... | Open Subtitles | حينما لا يتصل على هاتفه يستعمل الكمبيوتر المحمول |
Oui, c'est parce qu'il a acheté un nouvel ordinateur portable. | Open Subtitles | نعم، هذا هو، لأنه اشتراه كمبيوتر محمول جديد. |
Ils ont été enregistrés avec le micro de son ordinateur portable. | Open Subtitles | لا، تمّ تسجيلها بواسطة ميكروفون الحاسوب المحمول |
Au cas où vous décideriez d'utiliser votre propre ordinateur portable, veuillez vous munir d'un adaptateur compatible avec le réseau électrique du Qatar. | UN | وإذا قرّرت استخدام حاسوبك المحمول الخاص، يرجى منك التأكّد من إحضار جهاز تعديل الطاقة الخاص بك والصالح للاستعمال في قطر. |
Je te parie qu'ils ont son ordinateur portable. | Open Subtitles | ولا شك أنهم استحوزوا على حاسوبها الشخصي فقط |
C'est juste un ordinateur portable attaché à une simple machine. | Open Subtitles | إنها مجرد لابتوب مرتبط بآلة بسيطة |
Et, Joel, laisse ton ordinateur portable avec moi, d'accord? | Open Subtitles | جويل, دع الحاسب المحمول معي اليوم, موافق؟ |
On a ainsi commencé à distribuer un ordinateur portable à chaque élève de l'école publique et à chaque enseignant. | UN | وهكذا بدأ توزيع حاسوب محمول على كل طفل في المدارس العامة في أوروغواي وعلى كل مدرس. |
D'autres autorités locales ont prêté à une élève un ordinateur portable, ce qui lui a permis de poursuivre ses travaux scolaires lorsqu'elle était éloignée de l'école. | UN | وقامت هيئة أخرى بإعارة حاسوب محمول لإحدى الطالبات، مما أتاح لها مواصلة الدراسة بعيدا عن المدرسة. |
L'un et l'autre ont alors été emmenés dans une maison voisine, où les soldats ont pris sa carte d'identité et vérifié son identité sur un ordinateur portable. | UN | ثم اقتيد هو وزوجته إلى بيت مجاور، وهناك أخذ الجنود منه بطاقة هويته وتحققوا منها في حاسوب محمول. |
Le scanner sur l'ordinateur portable de l'assistant considère trois choses. | Open Subtitles | الماسح الضوئي على الكمبيوتر المحمول للعراف يأخذ بعين الأعتبار ثلاثة أشياء |
Walter, peux tu manipuler la température depuis ton ordinateur portable ? | Open Subtitles | والتر، يمكنك التلاعب التحكم في درجة الحرارة هنا من الكمبيوتر المحمول الخاص بك؟ |
L'écran rectangulaire de son ordinateur, de son ordinateur portable, iPad, smartphone. | Open Subtitles | مستطيلة يحده منظر منظر طبيعي لسطح المكتب أو كمبيوتر محمول ، آي باد ، الهاتف الذكي. |
Notez les petits. Il est un ordinateur portable. | Open Subtitles | احترس في نقل الحقيبة الصغيرة فيها كمبيوتر محمول |
L'anglais est enseigné par visioconférence, sur la base des matériels contenus dans l'ordinateur portable et sous la responsabilité du maître. | UN | ويجري العمل على تدريس اللغة الإنكليزية من خلال التداول بالفيديو استناداً إلى ما هو موجود من محتويات في الحاسوب المحمول وإدارة العملية من قبل مدرس الفصل. |
Gardez-vous des photos de Soldats américains morts sur votre ordinateur portable? | Open Subtitles | هل تحتفظين بصور جنود أمريكيين في حاسوبك المحمول؟ |
L'adresse IP remonte à son ordinateur portable chez elle. | Open Subtitles | عنوان الآي بي يعود إلى حاسوبها النقال في المنزل |
Le bureau de campagne de Marcus a informé le département de la justice que l'ordinateur portable manquant contient des données confidentielles sur les élections. | Open Subtitles | (ديفيد)حملةماركوس وزارة العدل أخبرت أن لابتوب مفقود |
ordinateur portable. | Open Subtitles | أريد الحاسب المحمول |
En outre, le Gouvernement compte, au cours des trois prochaines années, fournir un ordinateur portable à tous les élèves de première année primaire. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ستنفذ الحكومة على مدى السنوات الثلاث القادمة، برنامجا لتوفير حواسيب محمولة لتلاميذ الصف الأول. |
Il couvre également les nouveaux postes de travail correspondant aux postes demandés et le remplacement d'un ordinateur portable. | UN | كما يغطي تكاليف مراكز العمل الحاسوبية الجديدة للوظائف الجديدة المطلوبة فضلا عن الاستعاضة عن حاسوب حجري. |
Est-ce que je peux utiliser mon ordinateur portable personnel? | UN | س: هل بإمكاني استخدام حاسوبي المحمول الخاص؟ |
Nous confisqué la tablette de la maman et l'ordinateur portable du papa, mais ... quel est cet autre dispositif là-bas? | Open Subtitles | صادرنا الجهاز اللوحي للأم و الكومبيوتر المحمول للأب لكن .. |
Comment faire pour que la technologie réponde aux besoins des pauvres et qu'elle n'ait pas essentiellement pour conséquence d'accroitre le fossé entre les Occidentaux comme moi - possesseurs d'un ordinateur portable et d'un Blackberry - et les pauvres en Inde ou en Chine ? | News-Commentary | وكيف لنا أن نضمن تلبية التكنولوجيا لاحتياجات الفقراء وعدم إسهامها ببساطة في توسيع الفجوة بين أهل الغرب ممن يستخدمون أجهزة الكمبيوتر المحمولة والبلاك بيري من أمثالي وبين الفقراء في الهند أو الصين؟ |
Si ça foire, trouve un ordinateur portable. | Open Subtitles | إذا فشل كل شيء، قومي بإيجاد أيّ لاب توب في تابع لمكتب التحقيقات الفيدرالي في الطابق |
Peut-être un carnet d'adresses ou un ordinateur portable. | Open Subtitles | ربما في... إن جدول الأعمال أو جهاز محمول... |