ويكيبيديا

    "organisé par le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظمها برنامج
        
    • نظمتها لجنة
        
    • ينظمها
        
    • التي نظمها
        
    • نظمها مكتب
        
    • التي نظمتها
        
    • نظمته اللجنة
        
    • نظمه صندوق
        
    • نظمها مركز
        
    • وقد نظمتها
        
    • نظمتها اللجنة
        
    • نظمه برنامج
        
    • نظمه منتدى مفوضية
        
    • نظمها المجلس
        
    • عقدتها اللجنة
        
    Séminaire atelier organisé par le PNUD et le Programme national pour la promotion de la femme congolaise sur la formation des points focaux en genre; et l'organisation du réseau des points focaux de l'administration publique UN حلقة دراسية تدريبية نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبرنامج الوطني للنهوض بالمرأة الكنغولية حول إنشاء جهات اتصال ذات صلة بالشؤون الجنسانية وتنظيم شبكة جهات الاتصال التابعة للإدارة العامة
    8 mars Débat sur le multiculturalisme organisé par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, Genève UN مناقشة عن التعددية الثقافية، نظمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في جنيف
    Le séminaire, qui est organisé par le British American Security Information Council (BASIC), examinera les répercussions de la prolifération des armes de petit calibre et les mesures que l’Organisation des Nations Unies pourrait prendre pour résoudre le problème. UN وسوف تقيم الحلقة الدراسية التي ينظمها المجلس البريطاني اﻷمريكي للمعلومات اﻷمنية، أثر انتشار اﻷسلحة الصغيرة، وتبحث السبل التي يتسنى بها لﻷمم المتحدة أن تقدم حلولا للمشكلة.
    Les résultats d'un atelier organisé par le Programme national de lutte contre le sida ont inspiré un projet de loi soumis à l'Assemblée nationale. UN ونتائج حلقة العمل التي نظمها البرنامج الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية تشكل الأساس لقانون قُدِّم إلى الجمعية الوطنية.
    Séminaire organisé par le Département de l'information de l'ONU à New York à l'intention de groupes d'étudiants invités UN حلقات دراسية لمجموعات الطلاب الزائرين نظمها مكتب شؤون الإعلام في نيويورك
    RECOMMANDATIONS DE L'ATELIER INTERSESSIONS SUR LA SANTÉ, L'ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT DURABLE, organisé par le GOUVERNEMENT DANOIS À UN توصيات حلقــة العمــل المعقــودة بين الدورات والمعنية بالصحة والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك
    Un forum sur l'application des recommandations du Sommet a également eu lieu à Sao Paulo pour la région d'Amérique latine, organisé par le comité brésilien du Conseil, et une déclaration a également été préparée à l'intention de la réunion ministérielle de Sao Paulo. UN وعقد أيضا منتدى بشأن تنفيذ اتفاقات القمة في ساوباولو لمنطقة أمريكا اللاتينية نظمته اللجنة البرازيلية التابعة للمجلس وأعد أيضا بيانا للاجتماع الوزاري في ساوباولو.
    Le rapport a été présenté au cours d'un atelier sur le commerce et la pauvreté organisé par le PNUD à l'intention des coordonnateurs résidents. UN :: وقُدّم التقرير خلال حلقة عمل تتعلق بالتجارة والفقر نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفائدة المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة؛
    Un rapport spécial sur les travaux du colloque ainsi qu'un autre consacré à un atelier sur ce thème organisé par le Programme pour les applications des techniques spatiales, qui s'est tenu l'an dernier au Mexique, ont été soumis à la Conférence mondiale sur la réduction des catastrophes naturelles, qui a eu lieu le mois passé à Yokohama, au Japon. UN كما قُدم تقرير خاص عن أعمال الندوة، وكذلك تقرير بشأن حلقة العمل الخاصة بهذا الموضوع، والتي نظمها برنامج التطبيقات الفضائية وعقدت في المكسيك في العام الماضي، إلى المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية الذي عقد في الشهر الماضي في يوكوهاما باليابان.
    Le rapport a été établi en liaison avec deux séminaires sur le sujet : l'un, organisé par le Gouvernement allemand, a eu lieu à Berlin en avril 1993 et l'autre, organisé par le PNUCID et le CICAD, s'est tenu à Lima en septembre 1993. UN وقد أعدت الورقة التقنية بصدد حلقتي عمل عقدتا عن الموضوع، إحداهما نظمتها حكومة ألمانيا وعقدت في برلين في نيسان/أبريل ١٩٩٣، واﻷخرى نظمها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ولجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وعقدت في ليما في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Le Centre a participé activement à un atelier sur les droits de l'enfant organisé par le Comité des ONG auquel assistaient des enfants de diverses provinces. UN وشارك المركز بنشاط أيضا في حلقة العمل التي نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الطفل والتي ضمت أطفالا من مقاطعات مختلفة.
    Le Centre a également parrainé, en coopération avec l'UNICEF, un concours artistique sur les droits de l'enfant organisé par le Comité des ONG. UN وقام المركز أيضا، بالتعاون مع اليونيسيف، برعاية مسابقة فنية نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الطفل.
    Le séminaire, qui est organisé par le Conseil britanno-américain d’information sur la sécurité, examinera les répercussions de la prolifération des armes de petit calibre et les mesures que l’Organisation des Nations Unies pourrait prendre pour résoudre le problème. UN وسوف تقيم الحلقة الدراسية التي ينظمها المجلس البريطاني اﻷمريكي للمعلومات اﻷمنية، أثر انتشار اﻷسلحة الصغيرة، وتبحث السبل التي يتسنى بها لﻷمم المتحدة أن تقدم حلولا للمشكلة.
    Le séminaire, qui est organisé par le Conseil britanno-américain d’information sur la sécurité, examinera les répercussions de la prolifération des armes de petit calibre et les mesures que l’Organisation des Nations Unies pourrait prendre pour résoudre le problème. UN وسوف تقيم الحلقة الدراسية التي ينظمها المجلس البريطاني اﻷمريكي للمعلومات اﻷمنية، أثر انتشار اﻷسلحة الصغيرة، وتبحث السبل التي يتسنى بها لﻷمم المتحدة أن تقدم حلولا للمشكلة.
    L'OMS a participé, en 1992, aux activités internationales de formation collective à l'intention du personnel des organes de réglementation organisées conjointement par le PNUCID et l'OICS en Chine et en Côte d'Ivoire, ainsi qu'à un stage analogue organisé par le Gouvernement japonais. UN واشتركت منظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩٢ في أنشطة التدريب الجماعي الدولية التي نظمها في الصين وكوت ديفوار برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لصالح موظفي الهيئات التنظيمية المعنية بالمكافحة، كما شاركت في دورة مشابهة نظمتها حكومة اليابان.
    Elle a aussi participé à un stage de base sur les méthodes d'investigation, organisé par le Bureau de l'Inspecteur général (New York) par l'intermédiaire de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وشاركت اليونيدو أيضا في دورة بشأن أساسيات التحقيق نظمها مكتب المفتش العام بنيويورك عن طريق مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    SANTÉ, L'ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT DURABLE, organisé par le GOUVERNEMENT DANOIS À COPENHAGUE UN والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك
    Présentation d'exposés aux réunions techniques et conférences : présentation d'exposés à 3 réunions techniques organisées dans le cadre du Programme de direction stratégique du Département de la défense des États-Unis à New York, et au premier Congrès européen de médecine militaire organisé par le Comité international de médecine militaire à Kaliningrad (Fédération de Russie) UN تقديم عروض في حلقات العمل والمؤتمرات: تقديم عروض في 3 حلقات عمل في إطار برنامج القيادة الاستراتيجية الطبية الذي تنفذه وزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية، عقدت في نيويورك، وفي المؤتمر الأوروبي الأول للطب العسكري الذي نظمته اللجنة الدولية للطب العسكري الذي عقد في لينينغراد في الاتحاد الروسي
    Le rapport a été présenté au forum international de La Haye (février 1999) organisé par le FNUAP, et a été soumis à la session que la Commission sur la population et le développement a tenue en mars 1999. UN ٨٦ - وقُدم التقرير إلى المنتدى الدولي الذي نظمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في لاهاي )شباط/فبراير ١٩٩٩( وكان بمثابة مساهمة في دورة لجنة السكان والتنمية المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Cours au Projet de cours de base sur les droits de l'homme et la protection des droits de la femme, organisé par le Centre d'étude de l'État et de la société, Campinas, São Paulo. UN دروس في مشروع دورة أساسية عن حقوق الإنسان وحماية حقوق المرأة، نظمها مركز دراسة الدولة والمجتمع.
    organisé par le Ministère des droits humains avec le concours de l'Union européenne. UN وقد نظمتها وزارة حقوق الإنسان بمساعدة الاتحاد الأوروبي.
    Cours de droit international organisé par le Comité juridique interaméricain. Diplômes UN دورة دراسية في القانون الدولي نظمتها اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية.
    1970 Stage de perfectionnement sur la matière des droits de l'homme organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement (Bruxelles). Activités internationales UN 1970 دورة تدريبية في موضوع حقوق الإنسان نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (بروكسل).
    Forum sur les questions relatives aux minorités, organisé par le HCDH − Division des procédures spéciales. Genève (Suisse), novembre 2009 (M. Victor Rodríguez Rescia). UN منتدى بشأن قضايا الأقليات، نظمه منتدى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعني بقضايا الأقليات - شعبة الإجراءات الخاصة، جنيف، سويسرا، تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (السيد فيكتور رودريغيس ريسيا).
    1991 Cours de méthodologie de recherche, organisé par le Conseil britannique, en collaboration avec l'Université de Makerere, Kampala. UN دورة في منهجية البحث، نظمها المجلس الثقافي البريطاني بالاشتراك مع جامعة مكاريري، كامبالا
    3. Séminaire international sur les droits de l'homme, organisé par le Comité des droits de l'homme universels de la FJAB UN 3 - الحلقة الدراسية لحقوق الإنسان الدولية التي عقدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الدولية التابعة للاتحاد الياباني لنقابات المحامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد