78. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | 78 - فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Les autorités compétentes du Gouvernement veillent à obtenir auprès des autorités compétentes du pays hôte les autorisations préalables nécessaires pour avoir accès aux victimes ou aux témoins qui ne sont pas membres du contingent national, ainsi que pour recueillir et préserver les éléments de preuve qui ne sont pas en possession ou sous le contrôle du contingent national. | UN | ويتعين على السلطات المختصة التابعة للحكومة أن تكفل الحصول من السلطات المختصة في الدولة المضيفة على إذن مسبق للوصول إلى أي ضحية أو شاهد لا يكون من أفراد الوحدة الوطنية ولجمع أو تأمين الأدلة غير المملوكة للوحدة الوطنية أو غير الخاضعة لسيطرتها. |
Les autorités compétentes du Gouvernement veillent à obtenir auprès des autorités compétentes du pays hôte les autorisations préalables nécessaires pour avoir accès aux victimes ou aux témoins qui ne sont pas membres du contingent national, ainsi que pour recueillir et préserver les éléments de preuve qui ne sont pas en possession ou sous le contrôle du contingent national. | UN | ويتعين على السلطات المختصة التابعة للحكومة أن تكفل الحصول من السلطات المختصة في الدولة المضيفة على إذن مسبق للوصول إلى أي ضحية أو شاهد لا يكون من أفراد الوحدة الوطنية ولجمع أو تأمين الأدلة غير المملوكة للوحدة الوطنية أو غير الخاضعة لسيطرتها. |
78. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | 78 - فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي بحوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي في بحوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
78. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | 78 - فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Cette disposition a trait aux personnes ou groupes de personnes qui agissent en fait sur les instructions ou les directives, ou sous le contrôle, d'un État. | UN | وهذا الحكم يتعلق بالأشخاص أو مجموعات الأشخاص ممن يتصرفون في الواقع بناء على تعليمات أو بتوجيه من الدولة أو تحت سيطرتها. |
Je vous rappelle que j'accepte les dons, en liquide ou en chèque, dans mon bureau ou sous le sapin. | Open Subtitles | وللتذكير، أنا سأقبل جميع الهدايا. نقدأ وشيكات ، في مكتبي أو تحت الشجرة. |
La chose la plus effrayante tapie dans le placard ou sous le lit ? | Open Subtitles | .. الأكثر رعباً التي كنت تتصور أنها تختبئ في خزانتك أو تحت سريرك ؟ |
77. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | 77 - فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Les autorités compétentes du Gouvernement veillent à obtenir auprès des autorités compétentes du pays hôte les autorisations préalables nécessaires pour avoir accès aux victimes ou aux témoins qui ne sont pas membres du contingent national, ainsi que pour recueillir et préserver les éléments de preuve qui ne sont pas en possession ou sous le contrôle du contingent national. | UN | ويتعين على السلطات المختصة التابعة للحكومة أن تكفل الحصول من السلطات المختصة بالدولة المضيفة على إذن مسبق للوصول إلى أي ضحية أو شاهد لا يكون من أفراد الوحدة الوطنية ولجمع أو تأمين الأدلة غير المملوكة للوحدة الوطنية أو غير الخاضعة لسيطرتها. |