ويكيبيديا

    "pale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالي
        
    • بال
        
    • باليه
        
    • باله
        
    • شاحب
        
    • شاحبة
        
    • بيل
        
    • وبيل
        
    • وباليه
        
    • شاحباً
        
    • شاحبه
        
    • بها صرب
        
    • وبالي
        
    Les chasseurs ont perdu le contact visuel à 20 kilomètres au nord-est de Pale. UN وفقد المقاتلات الرصد العياني على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بالي.
    Le vol a commencé comme un vol aller et retour autorisé d'évacuation sanitaire entre Pale et Zvornik. UN بدأت الرحلة الجويــة باعتبارها رحلة جوية لﻹجلاء الطبي، من بالي متجهــة إلى زفورنيك ثم العودة.
    Un avion chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère de couleur foncée qui atterrissait à Pale. UN ٣٠٠ قدم شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية داكنة اللون وهي تهبط في بالي.
    Le vol No 1533 a commencé en tant que vol d'évacuation sanitaire approuvé de Pale à Zvornik et retour. UN شمالا إقلاع بدأت الرحلة ١٥٣٣ على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زفورنيك وإيابا.
    Le Greffe s'est alors mis en rapport avec les représentants des autorités de Pale à Genève, mais ceux-ci n'ont pas accepté de recevoir les mandats. UN فأجرى قلم السجل عندئذ اتصالا بممثلي سلطات باليه في جنيف، إلا أنهم رفضوا قبول أوامر الاعتقال هذه.
    Pale a ignoré cette décision et les membres du SDS de l'Assemblée dissoute ont continué de se réunir. UN وقد تجاهلت بالي هذا القرار وواصل أعضاء الحزب الصربي الديمقراطي في الجمعية الوطنية المنحلة عقد اجتماعاتهم.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 25 kilomètres au nord-est de Pale alors que l'appareil se dirigeait vers le sud-ouest. UN ورصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي بالي متجهة الى الجنوب الغربي.
    Le vol portant le numéro de série 355 a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée de Pale à Zvornik et retour. UN بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٥ المسلسل باعتبارها رحلة جوية ووفق عليها لغرض الاجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة.
    Le vol portant le numéro de série 367 a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée de Pale à Zvornik et retour. UN بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٧ المسلسل على أنها رحلة ووفق عليها ﻷغراض اﻹجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8, frappé d'une croix rouge, qui décrivait des cercles au-dessus de Pale. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر تحمل علامات الصليب اﻷحمر تدور حول بالي.
    L'AWACS a perdu le contact radar à 15 kilomètres à l'est de Pale. UN وفقدت طائرات أواكس الهدف من الرادار على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الشرق من بالي.
    Les observateurs militaires des Nations Unies à Pale ont repéré un hélicoptère qui atterrissait à l'hôpital Koran à Pale. UN ١٣٠ عقدة غير معروف شاهد فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في بالي طائرة عمودية تهبط عند مستشفى كوران في بالي.
    L'équipe d'observateurs militaires des Nations Unies à Pale a observé un hélicoptère décollant de Pale. UN شاهد فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في بالي طائرة عمودية تقلع من بالي.
    Le district de Sarajevo l'opstina de Pale seront démilitarisés. UN وتجرد مقاطعة سراييفو ومنطقة بالي من السلاح.
    Nous nous sommes également félicités lorsque Belgrade a fermé sa frontière avec Pale. UN ورحبنا كذلك بإغلاق بلغراد الحدود مع بالي.
    Et, le jour suivant, les mêmes médias nous montrent les représentants des Nations Unies se mettre à genoux devant les assassins à Pale, les amadouant et les implorant. UN وفي اليوم التالي تطالعنا الصحف بممثلي اﻷمم المتحدة يركعون أمام سفاحي البوسنة والهرسك في بالي يسترضونهم ويستجدون منهم.
    Nous nous associons également à ceux qui ont condamné le rejet continu du plan par les dirigeants des Serbes bosniaques à Pale. UN ونحن نضم صوتنا أيضا في ادانة الرفض المستمر للخطة من جانب قيادة صرب البوسنة في بالي.
    Ce vol a commencé en tant que vol d'évacuation sanitaire approuvé, de Pale à Zvornik et retour. UN بدأت هذه الرحلة على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زروفنيك وإيابا.
    Une caractéristique de ces déplacements est que, comme ils sont orchestrés par un chef local serbe de Bosnie et ses partisans, les autorités de facto à Pale ont nié toute participation. UN ومن سمات عمليات النزوح الجديرة بالملاحظة أكثر من غيرها أن سلطات اﻷمر الواقع في باليه قد أنكرت مشاركتها في تنفيذ أي من عمليات النزوح، التي يتولى تنظيمها في الواقع أحد الصرب البوسنيين المحليين وأتباعه.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8 vert marqué d'une croix rouge qui décollait de Pale. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8 تحمل علامة الصليب اﻷحمر تقلع من باله.
    Et quand ils vous ont réveillé au matin, ils ont dit que vous étiez Pale et frissonnant. Open Subtitles وعندما يوقظونك في الصباح يقولون أنك شاحب وترتجف
    Oui, il avait une carte bleue Pale autour du cou. Open Subtitles أجل، كان لديه بطاقة تعريف زرقاء شاحبة معلقة من رقبته
    19 heures Des observateurs militaires ont observé un hélicoptère Gazelle arrivant et atterrissant à Pale. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر من طراز غازيل تصل الى بيل وتهبط فيها.
    À la demande du Secrétaire général, le Coprésident du Comité directeur représentant l'ONU, M. Stoltenberg, s'est rendu à Belgrade et à Pale du 12 au 14 août. UN وبناء على طلب اﻷمين العام، زار السيد ستولتنبرغ، الرئيس المشارك الممثل لﻷمم المتحدة، بلغراد وبيل في الفترة من ١٢ إلى ١٤ آب/أغسطس.
    50. La mesure dans laquelle les différents États et les différentes autorités ont coopéré avec le Tribunal varie énormément : la coopération a été excellente à Sarajevo et Zagreb, mais a laissé à désirer à Belgrade, Knin10 et Pale. UN ٥٠ - وتباينت تباينا كبيرا درجة التعاون التي أبدتها مختلف الدول والسلطات مع المحكمة، من ممتازة )سراييفو وزغرب( الى سيئة )بلغراد، وكنين)١٠( وباليه(.
    Après des années à tuer le visage du meurtrier devient Pale, les yeux deviennent verts, Open Subtitles "بعد سنواتٍ من القتل أصبح وجه المُجرم شاحباً و تحوّلت عيناه خضراءً"
    Une évacuation sanitaire effectuée par les Serbes de Bosnie, qui avait été approuvée, est devenue une violation lorsque deux patients dont l'évacuation n'avait pas été autorisée ont été transportés de Belgrade à Pale. UN تحولت عملية إجلاء طبي مأذون بها قام بها صرب البوسنة إلى انتهاك عندما نقل مريضان دون إذن من بلغراد إلى بالي.
    Ce redéploiement a été effectué essentiellement à partir de Foca, puis de Visegrad, Rogatica et Pale. UN وقد أجريت عمليات إعادة الوزع هذه أولا من ناحية فوكا ثم من فيزيغراد وروغاتيكا وبالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد