ويكيبيديا

    "par groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حسب الفئة
        
    • حسب المجموعة
        
    • حسب المجموعات
        
    • لكل مجموعة
        
    • حسب الفئات
        
    • بحسب الفئة
        
    • في مجموعات
        
    • بحسب المجموعة
        
    • حسب فئة
        
    • من كل مجموعة
        
    • بحسب المجموعات
        
    • بحسب الفئات
        
    • عن كل مجموعة
        
    • حسب مجموعات
        
    • والفئة
        
    Participation des femmes au travail non rémunéré, par groupe ethnique, 2001 UN مشاركة المرأة في العمل غير المأجور حسب الفئة العرقية
    Figure III Importance et répartition de la population âgée de 60 ans ou plus, par groupe de développement en 1950, 2009 et 2050 UN حجم وتوزع السكان البالغين 60 سنة وما فوق حسب الفئة الإنمائية في الأعوام 1950 و 2009 و 2050
    10.3 Taux d'alphabétisation par groupe ethnique en 1996 UN معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة حسب المجموعة الإثنية 1996
    Toutefois, l'absence de statistiques fondamentales ou de données ventilées par groupe ethnique, sexe et âge rend plus difficile la formulation de politiques et de modes de gestion. UN غير أن الافتقار إلى إحصاءات الأحوال المدنية أو بيانات مصنفة حسب المجموعات العرقية ونوع الجنس والسن يزيد من صعوبة وضع السياسات والعمليات الإدارية.
    S'il n'y avait qu'une ou deux résolutions par groupe de points, le nombre total de textes tomberait à 14 environ. UN وإذا تمت صياغة قرار واحد أو قرارين لكل مجموعة بنود في جدول اﻷعمال، يمكن تخفيض عدد القرارات إلى حوالي ٤١ قرارا.
    Nombre d'avortements par groupe d'âge en % du nombre total UN عدد حالات الإجهاض حسب الفئات العمرية كنسبة مئوية من العدد الإجمالي
    Taux d'alphabétisation des personnes de plus de 15 ans, par groupe d'âge et par sexe UN معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للأشخاص فوق سن 15 سنة، بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس
    Tableau 9 Répartition de la population totale par groupe d'âge, sexe, rapport de masculinité et zone d'habitat, 2005 80 UN الجدول ٩ توزيع مجموع السكان حسب الفئة العمرية ونوع الجنس والنسبة بين الجنسين والمناطق الحضرية والريفية: ٢٠٠٥ 78
    Les tableaux 6 et 7 ci-après présentent la ventilation de la population par groupe d'âge et le ratio de dépendance démographique pour trois années, respectivement. UN وترد في الجدول أدناه تفاصيل عن عدد السكان حسب الفئة العمرية والسنة ونسبة الإعالة:
    Travailleurs actifs par groupe professionnel 1991 Nombre total UN العاملون حسب الفئة المهنية في عام 1991 العاملون الذكور
    Femmes avec enfants par groupe d'âge; nombre total de femmes et de femmes handicapées en âge de procréer; UN النساء المعيلات لأطفال، حسب الفئة العمرية. والنساء في سن الإنجاب، ومعدل خصوبتهن وإعاقتهن الإجمالي.
    Nombre de projets régionaux et interrégionaux, par groupe d'activités: UN :: المشاريع الإقليمية والأقاليمية حسب المجموعة:
    Nombre de projets régionaux et interrégionaux, par groupe d'activité: UN المشاريع الإقليمية والأقاليمية حسب المجموعة
    Les recommandations s'inscriront dans le contexte des conventions et seront organisées par groupe cible. UN وينبغي أن تكون التوصيات وثيقة الصلة في سياق الاتفاقيات وأن ترتب حسب المجموعة المستهدفة.
    cycle de 10 ans commençant en 2004, par groupe régional UN دورة مدتها 10 أعوام تبدأ في عام 2004، حسب المجموعات الاقليمية
    Annexe V : Statistiques de participation par groupe régional, suivant la répartition géographique traditionnellement utilisée à l'ONU UN المرفق الخامس: إحصاءات عن المشاركة حسب المجموعات الإقليمية، وفقا للتوزيع الجغرافي التقليدي المعمول به في الأمم المتحدة
    Il est établi un état financier par fonds ou par groupe de fonds de même nature; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق تكون من نوع واحد.
    Elle œuvre en milieu rural et par groupe cible dont la situation socioéconomique est dégradante. UN وهي تعمل في المناطق الريفية حسب الفئات المستهدفة التي يكون وضعها الاجتماعي والاقتصادي متردياً.
    Population du Burkina Faso par groupe d'âges de 2005 à 2010 UN سكان بوركينا فاسو بحسب الفئة العمرية في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2010
    Enfin, il serait souhaitable d'avoir une énumération par groupe de tous les points sur lesquels nous nous sommes mis d'accord. UN وأخيرا نود أن تعدد جميع البنود التي اتفقنا عليها في مجموعات.
    La figure 1 illustre les contributions et les engagements réglés par groupe régional, pendant la période. UN والشكل 1 يوضح التبرعات والتبرعات المعلنة المستلمة أثناء هذه الفترة بحسب المجموعة الإقليمية.
    Nombre d'individus exploitants agricoles par groupe d'âge, sexe et paroisse, 2008 UN عدد حائزي الأراضي الزراعية حسب فئة العمر ونوع الجنس والمنطقة المحلية، 2008
    Selon les méthodes de travail de la Commission, cinq pays (un pays par groupe régional) feront des exposés. UN واستنادا إلى سبل عمل اللجنة، ستقدم خمسة بلدان، عروضها على أساس بلد واحد من كل مجموعة إقليمية.
    Ratifications des traités et effectif de chaque organe conventionnel, par groupe régional UN عدد التصديقات وعدد الأعضاء في كل هيئة منشأة بمعاهدة، بحسب المجموعات الإقليمية
    3.1 Répartition des chefs de famille par sexe et par groupe d'âge UN 3-1 نوع جنس رؤساء الأسر المعيشية بحسب الفئات العمرية الفئات العمرية
    À cette fin, les présidents des cinq groupes régionaux avaient été invités à désigner trois États volontaires par groupe. UN ومن أجل هذه الغاية دُعي رؤساءُ المجموعات الإقليمية الخمس إلى تسمية ثلاث دول متطوعة عن كل مجموعة.
    2. Production mondiale de pétrole brut par groupe de pays 17 UN انتاج النفط الخام في العالم حسب مجموعات البلدان، ١٩٧٠-١٩٩٤
    Taux de mortalité des adultes, par cause et par groupe d'âge UN وفيات البالغين حسب سبب الوفاة والفئة العمرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد