ويكيبيديا

    "par le pnud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • من البرنامج الإنمائي
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • للبرنامج الإنمائي
        
    • بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • بها البرنامج الإنمائي
        
    • من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • في البرنامج الإنمائي
        
    • من قبل البرنامج الإنمائي
        
    • من البرنامج الانمائي
        
    Principaux aspects de l'assistance électorale fournie par le PNUD UN معالم المساعدة الانتخابية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    À la demande du pays, l'Équipe a évalué un plan d'action des Nations Unies présenté par le PNUD. UN ويقوم الفريق العالمي، بناء على طلب البلدان، بتقييم خطة عمل للأمم المتحدة مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Il examine et évalue les rapports établis par des auditeurs externes à l'issue de ces audits ainsi que des audits des partenaires de réalisation liés à des activités financées par le PNUD. UN ويستعرض ويقيّم تقارير مراجعة الحسابات التي يعدها مراجعو حسابات الأطراف الثالثة عن تلك المراجعات وعن مراجعات حسابات الشركاء التنفيذيين المتعلقة بأنشطة ممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les projets financés par le PNUD ou par son intermédiaire ont représenté 361 millions de dollars sur le total pour 2001. UN واستأثرت المشاريع الممولة من البرنامج الإنمائي أو عن طريقه بـ 361 مليون دولار من مجموع عام 2001.
    15 heures- 18 heures Manifestation spéciale organisée par le PNUD UN المناسبة الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Comme vu précédemment, tous les projets financés par le PNUD sont des projets de pays. UN وكما ذكرنا من قبل تدخل جميع المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عداد المشاريع القطرية.
    Nombre de projets financés par le PNUD 15 18 UN :: عدد المشاريع المموَّلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 15 18
    Source: Données fournies par le PNUD. UN المصدر: بيانات مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Ce projet financé par le PNUD vise à renforcer, encourager et faire se développer l'interdépendance économique entre les deux communautés. UN ويسعى المشروع الممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تعزيز الترابط الاقتصادي بين الطائفتين وتوطيده وتنميته.
    Nombre de projets financés par le PNUD UN :: عدد المشاريع المموَّلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 29 15
    Dans ce contexte, le Bureau de l'Envoyé spécial est essentiellement financé par le PNUD, avec l'aide d'autres partenaires. UN وفي هذا السياق، يتلقى مكتب المبعوث الخاص موارده من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أساسا بدعم من شركاء آخرين.
    Montant total de l'appui au système de coordonnateurs résidents fourni par le PNUD ou par son intermédiaire UN مجموع الدعم المقدم لنظام المنسقين المقيمين من البرنامج الإنمائي أو عبره
    Fonds alloués par le PNUD ou par son intermédiaire UN التمويل المقدم من البرنامج الإنمائي أو بواسطته
    Remboursement du coût des services fournis par le PNUD et d'autres organismes des Nations Unies UN سداد تكلفة الخدمات المقدمة من البرنامج الإنمائي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Article 2.03 Il est créé des comptes du PNUD où sont inscrites toutes les ressources administrées et utilisées par le PNUD. Normes IPSAS - généralités UN تكون هناك حسابات ثابتة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تسجل فيها جميع الموارد التي يديرها البرنامج ويستخدمها.
    Hommes et femmes sont traités équitablement par le PNUD UN النساء والرجال يلقون معاملة متساوية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Opérations non administrées par le PNUD Opérations administrées par le PNUD UN العمليات غير التابعة للبرنامج الإنمائي ويتولى البرنامج الإنمائي إدارتها
    On trouvera ci-dessous le compte rendu des projets spécifiques lancés par le PNUD à l'appui de l'OUA : UN ويرد فيما يلي تقرير عن المشاريع المحددة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم منظمة الوحدة الأفريقية:
    Ce stage sera ouvert à 25 participants et l'Institut offrira 18 bourses d'études financées par le PNUD. UN وسيكون هناك ٢٥ مكان متاحا وسيمنح المعهد ١٨ زمالة بموارد مقدمه من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    C'est malheureusement le cas de nombreuses activités menées en aval par le PNUD. UN ومن المؤسف أن ذلك يحدث بصورة متواترة إلى حد ما في أنشطة المرحلة التنفيذية التي يقوم بها البرنامج الإنمائي.
    6.2.5 Exécution directe par le PNUD 11 UN 6-2-5 التنفيذ المباشر من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    L'Autriche soutenait pleinement l'action menée par le PNUD dans le domaine de la coopération au service du développement. UN وأوضح أيضا أن النمسا تؤيد تأييدا تاما العمل الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التعاون الإنمائي.
    Audit de projets exécutés directement par le PNUD UN مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذ مباشرة من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    L'échange régulier des connaissances sera appuyé par la mise en place, conjointement par le PNUD et le FENU, d'une communauté de pratique sur la gouvernance locale et le développement local. UN وستُدعم عمليات تبادل المعرفة المنتظمة من خلال إنشاء منتدى للممارسين مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وذي صلة بالإدارة المحلية والتنمية المحلية.
    Nombreux ont été les membres du personnel des bureaux de pays à penser que l'approche suivie par le PNUD pour la programmation par pays n'était pas stratégique. UN وكان الكثيرون من موظفي المكاتب القطرية يعتقدون أن نهج البرمجة القطرية في البرنامج الإنمائي ليس استراتيجيا.
    Il a été indiqué que 90 % du matériel nécessaire pour la phase de démobilisation, qui est fourni par le PNUD, se trouve déjà dans l'entrepôt de la CNDDR; UN وأشير إلى أن نسبة 90 في المائة من معدات التسريح المقدمة من قبل البرنامج الإنمائي توجد في مخزن اللجنة الوطنية.
    Le tableau montre clairement que les dépenses de coopération technique non financées par le PNUD ont diminué, toutes rubriques confondues. UN نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج الانمائي ويوضح هذا الجدول الانخفاض الذي ألم بجميع عناصر هذه النفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد