Pardonnez moi d'être si direct, Lieutenant... mais où avez vous bien pu aller ? | Open Subtitles | اغفر لى لكونى صريحا,أيها الملازم ولكن أين كنت بحق الجحيم؟ |
S'il vous plait Pardonnez moi si, hier, j'ai pu vous donner l'impression de vous manquer de respect parce que je vous respecte tellement. | Open Subtitles | أرجوك ، سامحني إذا قلت أي شيء بالأمس وجعلك تشعر بأنني لا أكن لك الأحترام لأنني أحترمك كثيراً |
Pardonnez la sensibilité de mon ami, nous préférons le terme "patriotes". | Open Subtitles | أرجوك إغفر لصديقي حساسيته الزائدة نحن نفضل كلمة وطنيين |
La poitrine de mon bébé a été coupée deux fois maintenant, donc Pardonnez moi si je ne partage pas votre opinion. | Open Subtitles | لقد فتح صدر ابني الصغير مرتين حتى الآن لذا سامحيني لو لم أشاركك ذات الرأي |
Pardonnez cette question, M. Hughes, mais où est parti cet argent? | Open Subtitles | أعذرني لسؤالى، سّيد هيوز لكن أين ذهب كلّ هذا المال؟ |
Pardonnez nous de ne pas nous agenouiller et baiser l'anneau. | Open Subtitles | عليك أن تغفر لنا عدم الركوع وتقبيل الخاتم |
Pardonnez moi, mais je ne veux pas que vous soyez vu en public comme ça. | Open Subtitles | اغفري لي, ولكنني سوف لن اسمح ان يروك في الأماكن العامة هكذا. |
Pardonnez mon franc-parler, mais ce ne sont que des fantoches. | Open Subtitles | اغفر لي فظاظتي لكن هذة فرقة واهنة من جنودنا |
Pardonnez cette intrusion, professeur, vous avez un objet qui m'intéresse. | Open Subtitles | اغفر الاقتحام، أستاذ، ولكن أعتقد أن لديك شيء أريد. |
Pardonnez mon manque de diplomatie, mais je ne vous crois pas, et je suis prêt à vous forcer la main. | Open Subtitles | اغفر لى ضعف مهارتى فى التعامل مع الناس, ولكنى لا أصدقك وأنا مستعد لإجبارك |
Pardonnez mon apparence, mais je suis tout à fait exceptionnel avec les nombres. | Open Subtitles | سامحني على مظهري ولكنني حقّاً مميز في حساب الأرقام |
Vous êtes de toute évidence un homme intelligent, donc Pardonnez moi quand je dis que vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | من الواضح أنّك رجُل ذكي لذلك سامحني عندما أقول لك أنّك ضيّعت النّقطة يقصد أنّه لم يفهم القصد من الموضوع |
Tête géante dans le ciel, S'il-vous-plaît, Pardonnez nos actions. | Open Subtitles | أيها الرأسُ الكبيرُ في السماء، إغفر لنا ما قد فعلنا. |
Sainte têtes et créateur crânien, Pardonnez mes transgressions envers famille et communauté. | Open Subtitles | رؤوس السماء وخالق الجماجم إغفر لي معصيتي تجاهَ عائلتي ومجتمعي. |
Pardonnez moi pour ce masque, j'avais besoin d'un déguisement pour duper les gardes. | Open Subtitles | سامحيني على قناع طبيب الطاعون، لقد احتجت وسيلة تنكر لتجاوز الحرس. |
Pardonnez mon intrusion mais j'ai une petite idée. | Open Subtitles | سامحيني لتطفلي، لكني لديّ خطة صغيرة أوه، يا إلهي. |
Pardonnez mon impudence, Cardinal ... | Open Subtitles | أعذرني لتجاسري أيها الكاردينال |
Pardonnez d'avance ce que je m'apprête à dire. | Open Subtitles | أيها الملك، أتمني أن تغفر لي لما أنا علي وشك قوله |
Pardonnez mon langage, ma Reine, mais... mais quel est l'intérêt de cette lignée d'enquête ? | Open Subtitles | اغفري لي فظاظتي، ملكتي، ولكن ماهو المغزى من هذا الخط من التحقيق؟ |
Pardonnez mon manque de compassion pour votre sensibilité retrouvée, mais je m'en fous et je possède un revolver Lemat avec deux balles, qui j'en suis persuadé n'en ont rien à foutre non plus. | Open Subtitles | أغفر لي لقلة شفقتي , لرقتك المكتشفة حديثا لكنني لا أهتم |
Pardonnez cette intrusion, Excellence, mais... les esprits Malfaisants parlent beaucoup et je les y encourage. | Open Subtitles | واو اعذر هذا التدخل يا مولاي العظيم لكن الغيلان لديهم ميل للصراحه |
Pardonnez moi de ne pas avoir confiance dans les dispositifs électroniques pendant une tempête apocalyptique. | Open Subtitles | أعذريني لعدم ثقتي بجهازٍ أليكتروني من خلال العاصفة النهائية |
Pardonnez l'ambiance un peu morbide. Ce funérarium était le meilleur endroit pour trouver le bon matériel. | Open Subtitles | اعذري المنظر الكئيب، لكن دار الجنازة هذه كانت أقرب مكان بإمكاني إيجاده مع مُعدّات مُناسبة. |
Pardonnez mon frère. Il pense avec son pénis, qui n'est pas très intelligent. | Open Subtitles | سامح أخي، فهو يفكر بقضيبه وقضيبه ليس عبقرياً |
Pardonnez moi si j'ai besoin de plus que votre parole. | Open Subtitles | اعذريني إذا لم أتمكن من قبول ذلك الأمر |
Pardonnez mon impertinence, vous avez eu un auditoire captif, mais je me sens obligée de demander. | Open Subtitles | سامحينى على جرأتى , لقد كنتى مسجونة و لكنى اجد نفسى مضطرة لأن اسأل |
Pardonnez ma franchise, Dr. | Open Subtitles | , أعذر خطابي الصريح , دكتور فريمان |