Je pars dans le nord ce soir. Je voulais le récupérer. | Open Subtitles | و انا ذاهب الى الشمال الليلة فأردت ان اخذها |
Tu pars de plus en plus tôt. Peut être qu'on pourrait déjeuner ensemble aujourd'hui. | Open Subtitles | طوال الأسبوع وأنت تذهب باكرًا ربّما يمكننا تناول الغداء معًا اليوم |
Tu ne devrais pas nous défier. Papa ? pars, satan ! | Open Subtitles | لن تهزمنا مايسي ابي ابي اذهب ايها الشيطان ارجوك |
Si t'es comme ça à chaque fois que je pars... | Open Subtitles | أستتصرّف هكذا كلّ مرّة أذهب في دوريّة للخارج؟ |
Je ne pars pas. je n'ai rien de prévu ce soir. Moi non plus. | Open Subtitles | لا تقلق يا جدي لن أغادر ليس لدي مشاريع لهذه الليلة |
Si tu ne pars pas maintenant, ça ne sera pas avant lundi. On y va. | Open Subtitles | إذا لم تذهبي اليوم, لن تخرجي حتى يأتي يوم الاثنين, هيا بنا |
pars et ne reviens pas. Personne ne te donnera du travail. | Open Subtitles | اذهبي هيا هيا .. لن تجدي أحد يعطيك عملاً |
Non seulement, je vais au concert mais en plus, je pars. | Open Subtitles | انا لست ذاهبة للحفل فحسب بل سأخرج من هنا |
Alors pars, et réfléchis à ce que tu veux pour nous. | Open Subtitles | إذن إذهب الآن وإكتشف ما الذي تريده من أجلنا |
Je pars pour la Californie, demain pour le Rocket Fair. | Open Subtitles | انا راحل لكاليفورنيا في الغد لأجل روكيت فير |
Je pars à New York pour affaires pendant quelques jours. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى نيويورك لبضعة أيام بخصوص العمل. |
Je pars travailler sous couverture pour le FBI, et si vous me contactez, vous me mettez en danger. | Open Subtitles | أنا ذاهب تحت التخفي لأجل المكتب و إذا إتصلت بي ستكشفني |
Tu n'as nulle part où aller. pars si tu veux. | Open Subtitles | ليس لديك مكان لتذهب إليه تذهب كيفما تشاء |
Peu importe par quel chemin tu pars, tu finis toujours par rentrer à la maison. | Open Subtitles | لا يهم لأي طريق تذهب أو تخوض، فدومًا ما ستنتهي في دارك |
pars avec la marchandise et assure-toi qu'elle est en sécurité. Viens. Tu t'amuses pas. | Open Subtitles | أنت اذهب مع البضاعة وتأكد من سلامتها. انت لا تستمع بوقتك. |
Rassemblez vos affaires, Gaius. Tu pars, Merlin. Je vais vous ralentir. | Open Subtitles | اجمع أشياءك، جايوس اذهب أنتَ يا ميرلين، إنني سأبطئكم |
Je pars à Gorbatov signer un contrat avec l'usine de bois. | Open Subtitles | سوف أذهب الى مصنع الحبال في جورباتشوف لتوقيع العقد |
Je ne penses pas que tu as réalisé, que je ne pars pas vraiment. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك قد تفهّمت الوضع جيداً ولكنّني لن أغادر فعلياً |
- Je me disais que j'avais énormément de choses, mais la vérité c'est que je n'ai rien, et quand tu pars, j'en ai encore moins. | Open Subtitles | أنني كنت أملك الكثير ولكن الحقيقة لا أملك شيئاً وعندما تذهبي أملك أقل من ذلك |
Si tu veux vivre, retourne toi et pars. | Open Subtitles | انظري، إذا كنتِ تريدين حياة استديري و اذهبي. |
Je pars dîner avec... avec un collègue. | Open Subtitles | ,لأني ذاهبة إلى العشاء ,مع زميل من العمل |
pars en quête pour moi et je te rends ton marécage. | Open Subtitles | إذهب في هذه المهمة من أجلي وسأعيد لك مستنقعك |
Je sais, mais je pars en week-end avec Chelsea et elle veut emmener son fils. | Open Subtitles | اعرف، لكني راحل بعيداً مع تشيلسا عطلة هذا الأسبوع و هي مُصممة على إحضار إبنها معها |
Si tu veux vraiment faire quelque chose pour elle, alors pars. | Open Subtitles | لذا فإن أردت أن تقوم بشئ لطيف لأجلها ارحل |
Je pars la tête haute et les couilles basses sur le menton de ta mère, Martin. | Open Subtitles | سأغادر المكان و رأسي مرفوعةُ و خصياتاي يتدليان عل ذقن إمك يا مارتن |
Si je pars maintenant, je serai à la maison à temps pour voir son tour du tuyau d'alimentation sur les chanteurs. | Open Subtitles | لو غادرت الآن , يمكنني أن أكون في البيت في الموعد لأراها تفتح الإضاءة علي أصوات الغناء |
Je pars devant et te programme pour une évaluation psychiatrique. | Open Subtitles | انا سأذهب لأحدد لك موعد مع التقييم النفسي |
A noter... verrouilles peut-être la porte la prochaine fois que tu pars pour la nuit. | Open Subtitles | ملاحظة جانبية .. ربما اغلق الباب . المرة القادمة غندما تغادر ليلاً |