Vous n'arrivez toujours pas à croire ce n'est pas notre homme. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أن هذا ليس الشخص الخاص بنا |
Oh, j'arrive pas à croire que c'est ton dernier bal. | Open Subtitles | لا أصدق أنها حفلتك الختامية لآخر سنة ثانوي |
J'arrive pas à croire que quelqu'un comme toi est un Républicain. | Open Subtitles | أنا لا أصدق وحسب أنّ شخصا مثلكِ سيكون جمهوريا. |
J'arrive pas à croire qu'ils autorisent les flics à être sexy. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّهم يسمحون لأفراد الشرطة أن يبدون مُثيرين. |
Je n'arrive pas à croire que Chuckles Huggs va peut-être fermer. | Open Subtitles | لا اصدق ان تشاكلز اند هاقز سوف يضطر للاغلاق |
Je n'arrive pas à croire que tu couches avec ce loser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تنامين مع ذلك الفاشل |
Je n'arrive pas à croire que vous fassiez encore ces propositions. | Open Subtitles | لااصدق انه بامكانك تقديم هكذا اقتراحات لحد الان |
Je n'arrive pas à croire que tu l'as depuis que tu as 10 ans. | Open Subtitles | لا أصدق أنك امتلكت هذا منذ أن كنت بالعاشرة من عمرك |
J'arrive pas à croire que mon frère t'ait obligé à faire ça, surtout toi. | Open Subtitles | لا أصدق بأن أخي عينك من بين كل الناس لهذه المهمة |
Je n'arrive pas à croire que tu aies accepté de venir à Sunday Funday... | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنك وافقت وافقت أن تأتي إلى الساندي فاندي |
J'arrive pas à croire que j'allais te frapper sur la tête avec cette chaise. | Open Subtitles | لا أصدق أني كنتُ على وشك أن أضربك على رأسك بالكرسي |
Je n'arrive pas à croire qu'on doive encore parler au poisson. | Open Subtitles | لا أصدق أنه يجب علينا التحدث مع السمك مجدداً |
J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك |
J'arrive pas à croire que ces trucs soient passés de mode au Moyen Âge. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم توقفوا عن استخدام هذه الأشياء في العصور الوسطى |
J'arrive pas à croire que l'école nous fait enmener les enfants au musée un samedi. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ المدرسة تجعلنا نأخذ الأطفال إلى مُتحف في يوم سبتٍ. |
J'arrive pas à croire que ce soit toi qui me demandes de me confier. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ من بين كل النَاس تُخبريني بأن أتوسّع أكثر. |
Je n'arrive pas à croire que tu sois venu jusqu'ici. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكَ قطعتَ كلّ تلك المسافة أتمزحين؟ |
Je n'arrive pas à croire qu'on ait dû s'asseoir et écouter Gloria blablater sur l'intégration. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأن عليك الجلوس والاستماع لكلوريا وثرثرتها عن برنامج التكامل |
J'arrive pas à croire que Nick Webber connaisse le nom de la dresseuse de chats. | Open Subtitles | نعم, يا الهى. انا لا اصدق نيك ويبر يعرف اسم مربيه القطه. |
Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي |
Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez jamais parlé de cette histoire de bébé. | Open Subtitles | اذاً لا يمكننى ان اصدق انكى لم تقولى لى ابداً عن امر الطفل |
J'arrive pas à croire que je t'ai toléré si longtemps ! | Open Subtitles | رباه,لاأصدق بأني علقت معكِ .طوال هذه المده |
J'arrive pas à croire que j'ai enfin un petit enfant | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً. |
J'arrive pas à croire que tu m'obliges à venir travailler aujourd'hui. | Open Subtitles | لازلت غير مصدق انك جعلتني احضر للدوام اليوم |
Je n'arrive pas à croire que j'ai cru que vous travailliez pour le FBI. | Open Subtitles | لا أكاد أصدق أنني ظننتك حقاً عميل فيديرالي |
Je n'arrive toujours pas à croire qu'on a essayé de te tuer. | Open Subtitles | لا زلتُ لا أُصدّق بأنّ أحداً ما حاول قتلكِ |
J'arrive pas à croire qu'on soit coincés ici. | Open Subtitles | أتعلم , لايمكنني تصديق أننا مازلنا عالقين هنا |