Son Excellence Pascal Canfin, Ministre délégué au développement de la France | UN | سعادة السيد باسكال كانفان، الوزير المنتدب للتنمية في فرنسا |
Il remercie également de leur participation MMmes Plassnik et Patricia Francis et MM. Pascal Lamy, Achim Steiner et Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
Soldat de l'armée nationale, il avait été accusé de soutenir l'ancien Président Pascal Lissouba au sein des forces nationales. | UN | ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية. |
Soldat de l'armée nationale, il avait été accusé de soutenir l'ancien Président Pascal Lissouba au sein des forces nationales. | UN | ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية. |
Mes amis me demandent, "Pascal, comment peus tu être si intéressé... par un si passéïste, et arriéré petit pays?" | Open Subtitles | أصدقائي يسألونني ,باسكال, كيف يمكنك أن تكون مهتما بشيء بهذه الرجعية انها بلد تعيسة وصغيرة |
M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان السيد باسكال لامي، المدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
M. Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC | UN | السيد باسكال لامي، المدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce | UN | السيد باسكال لامي، مدير منظمة التجارة العالمية |
M. Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC | UN | السيد باسكال لامي، المدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce | UN | باسكال لامي، المدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
Je donne à présent la parole à S. E. M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري. |
Allocution de M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse | UN | خطاب السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري |
S. E. M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري، إلى قاعة الجمعية العامة. |
S. E. M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Le commandant de district Rutana, Pascal Ntemako | UN | قائد مقاطعة روتانا، الميجور باسكال نتيماكو |
France Raymond Quereilhac, Pascal Dupuis, Daniel Le Gargasson, Bernard Devin, | UN | فرنسا: ريمون كيريلاك، باسكال ديبوي، دانيال لو غارغاسون، بارنار |
Arrestation et détention de Pascal Kusehuka, militant du PALU de Kikwit. | UN | توقيف واحتجاز باسكال كوسيهوكا، أحد ناشطي حزب لومومبا الموحد، وذلك في كيكويت. |
Représentant M. Pascal Désiré Missongo, Ministre de la justice, garde des sceaux, chargé des droits de l'homme | UN | الممثل السيد باسكال ديزيريه ميسونغو، وزير العدل، مسؤول عن حقوق الإنسان |
Bénin Adekpedjou Sylvain Akindes, Samuel Amehou, Pascal Z. Yaha, Rogatien Neguei, Gauthier Biaou, Charles Borromée Todjinou | UN | بنن ادكبيدجو سيلفين اكندس، صمويل اميهو، باسكال ز. ياها، روغاتين نغويي، غوثير بياو، تشارلز بورومي توجينو |
C'est cet homme, Pascal Sauvage, qui a volé les joyaux de la couronne, qui a forcé la reine a abdiquer... et qui tuerait n'importe qui conque se trouverait sur son chemin. | Open Subtitles | انه هذا الرجل بسكال سوفاج الذي سرق المجوهرات الملكيه وقد اجبر الملكه على التنازل |
Hélène Gisserot, M. Hervé Ladsous, Claire Aubin, Pascal Maubert, Jocelyne Berdu, Brigitte collet, Christina Vasak | UN | هارفي لادسوز، وكلير أوبين، وباسكال موبير، وجوزلين بردو، وبريجيت كوليه، وكريستينا فاساك. |