ويكيبيديا

    "pays approuvés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القطرية المعتمدة
        
    • القطرية الموافق عليها
        
    • القطرية التي تمت الموافقة عليها
        
    • القطرية التي وافق عليها
        
    • القطرية المقررة
        
    • القطري المعتمد
        
    • القطرية التي تُعتمد
        
    • القطرية الجديدة المعتمدة
        
    • القطرية التي اعتمدت
        
    • قطرية معتمدة
        
    des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN التوصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés pour 2008 UN الزيــــادات المقترحة في الحـــدود القصــــوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة لعام 2008
    Recommandation relative à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés UN توصية بالموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    :: Recommandation concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources UN :: توصية بتوفير موارد إضافية عادية للبرامج القطرية الموافق عليها
    2011/18 Recommandation relative à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés UN توصيـة بالموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommandation relative à l'approbation d'une affectation de ressources ordinaires supplémentaires aux programmes de pays approuvés UN توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2010/2 Recommandation relative à l'approbation d'une affectation de ressources ordinaires supplémentaires aux programmes de pays approuvés UN توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2010/2 Recommandation relative à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés UN توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Le second permettrait en revanche au FNUAP de tenir ses engagements et d'exécuter dans leur intégralité les programmes de pays approuvés. UN أما السيناريو الثاني، فلسوف يتيح لصندوق السكان من ناحية أخرى التقيد بالتزاماته وتنفيذ البرامج القطرية المعتمدة تنفيذا كاملا.
    de fonds supplémentaires pour les programmes de pays approuvés UN التوصيات الخاصة بالموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour des programmes de pays approuvés UN التوصيات المتعلقة بالموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommandations concernant le prélèvement sur la masse commune des ressources de montants supplémentaires à affecter au financement des programmes de pays approuvés UN توصيات بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Le second permettrait en revanche au FNUAP de tenir ses engagements et d'exécuter dans leur intégralité les programmes de pays approuvés. UN أما السيناريو الثاني، فلسوف يتيح لصندوق السكان من ناحية أخرى التقيد بالتزاماته وتنفيذ البرامج القطرية المعتمدة تنفيذا كاملا.
    aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources UN توصية تتعلق بتوفير موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommandations relatives au relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN توصية بشأن توفير موارد إضافية أخرى للبرامج القطرية الموافق عليها
    2009/1 Recommandation relative à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés UN توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها
    Or, le nombre d'évaluations des effets directs prévues pour les programmes de pays approuvés en 2007 s'établissait entre zéro et 15. UN وقد تراوح عدد تقييمات النتائج المقررة للبرامج القطرية التي تمت الموافقة عليها في عام 2007 بين صفر و 15.
    Prolongations des programmes de pays approuvés par le Directeur exécutif UN تمديدات البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي
    :: Ressources ordinaires supplémentaires pour les programmes de pays approuvés UN :: الموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية المقررة
    C'est pourquoi, dans le cadre du suivi du Sommet mondial pour le développement social, l'UNICEF s'intéresse en particulier aux activités d'ores et déjà intégrées à des programmes de pays approuvés. UN وبناء على ذلك، تركز عملية متابعة اليونيسيف لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في معظمها على الأنشطة التي تدخل ضمن البرنامج القطري المعتمد.
    5. Décide de déléguer à l'avenir au Directeur général le pouvoir d'approuver l'augmentation du montant indicatif des ressources ordinaires pour les programmes de pays approuvés et le prie de l'en informer chaque année. UN 5 - يقرر تفويض سلطة الموافقة على زيادة الموارد العادية الإرشادية المخصصة للبرامج القطرية التي تُعتمد في المستقبل إلى المدير التنفيذي، وأن يطلب من المدير التنفيذي إبلاغ المجلس التنفيذي سنويا.
    Pourcentage de nouveaux descriptifs de programme de pays approuvés par le Conseil d'administration qui répondent aux critères de l'Organisation UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة المعتمدة من جانب المجلس التنفيذي وتلبّي المعايير التنظيمية
    31. Deux grands thèmes se retrouvent dans la plupart des programmes de pays approuvés jusqu'ici, quelle que soit la situation économique ou géographique du pays concerné : la mise en valeur des ressources humaines et l'environnement. UN ٣١ - وبصفة خاصة فإن هناك موضوعين عامين مشتركين في غالبية البرامج القطرية التي اعتمدت حتى اﻵن بغض النظرعن مركز، أو موقع، البلد المعني وهما موضوع التنمية البشرية وموضوع البيئة.
    des programmes de pays approuvés UN قطرية معتمدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد