ويكيبيديا

    "peint" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يرسم
        
    • رسمت
        
    • رسم
        
    • ترسم
        
    • بطلاء
        
    • برسم
        
    • دهنت
        
    • رسمها
        
    • طليت
        
    • صبغ
        
    • مطلي
        
    • الرسم
        
    • الجدران
        
    • برسمها
        
    • طلاء
        
    Je ne suis pas sûr d'être toujours un mec qui peint. Open Subtitles لست موقنا إن كنت لازلت ذاك الرجل الذي يرسم
    Le mot " Assassins " avait été peint en blanc et rouge sur le mur d'enceinte. UN فقد رسمت بالأبيض والأحمر على سور المقر عبارة ' ' قتلة``.
    Je pense qu'il a peint sur l'argile pour que personne ne voie rien au premier ou même au second coup d'œil. Open Subtitles أظن أنه رسم على الطين كي لا يلاحظ أي أحد هذه البقعة من الوهلة الأولى أو الثانية
    Elle lui peint une espèce de cercle sur le ventre. Open Subtitles إنها ترسم بعض الدوائر الحمراء على بطن الفتاة
    Une roquette portait le nombre 153 peint sur le milieu du tube du moteur. UN يحمل أحد الصواريخ رقم 153 مكتوبا بطلاء أحمر في منتصف أنبوب المحرك.
    - C'est un soldat espagnol du XVIIIe siècle qui a peint toutes ces fresques. Open Subtitles عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر.
    Il vend l'original sur le marché noir et part pour une île, peint des couchers de soleil toute la journée, Open Subtitles حسناً , انه يبيع الأصلية فى السوق السوداء ويقضى وقته فى جزيرة يرسم غروب الشمس
    Un jogger, quelqu'un qui peint, une qui se vernit les ongles, et une fille en débardeur allant à son frigo. Open Subtitles شخص يرسم أصابع شخص ما وفتاة في أعلى البناء تذهب الى ثلاجتها
    C'est étrange parce que Walter ne me donne pas l'impression d'avoir peint des enfants adorables et affamés. Open Subtitles هذا غريب. والتر لا يبدو من النوع الذي يرسم الأشياء اللطيفة
    Tu m'as peint le crâne en bleu. Open Subtitles كنت رسمت الجزء العلوي من رأسي الأزرق. انت تتذكر؟
    Ceux-ci sont des répliques d'un manuscrit illuminé peint par des érudits monastique Bavarois. Open Subtitles هذه نسخ لمخطوطات مضيئة رسمت أول مرة من قبل علماء الرهبانية البافارية.
    Le peintre qui vous a peint tous les deux en sirènes, mais au lieu que ce soit sous l'eau, c'est du pipi. Open Subtitles الرسام الذي رسم كل واحد منكما كـ حوريات البحر ولكن بدلا من وجودكم تحت الماء تتواجدوا في البول
    Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue. UN ولم يكن على أي منهما رسم للعلم السوداني.
    Enfin, bref, elle peint de petits animaux, et je ne sais quoi... et je crois que les autres enfants la paient. Open Subtitles علي اي حال هي ترسم صور لحيوانات صغيره والخزانات واعتقد ان الاطفال الاخرين يدفعون لها لتقوم بذلك
    J'ignore si elle peint ou s'il aime rire. Open Subtitles لا أعرف ان كانت ترسم او انه لديه ضحكة جميلة
    J'ai peint un cercle noir sur la pelouse. Open Subtitles لقد قمت بطلاء دائرات كهربائية دو أن أدفع
    Alors, qui a peint les têtes sur la montagne ? Open Subtitles اذا ً من الذي قام برسم وجوه الرؤساء علي الجبل ؟
    Elle a peint la salle de musique avec 40 de fièvre. Open Subtitles لقد دهنت غرفة الفرقة وكانت لديها حمى درجة حرارتها كانت 104 درجة
    Mais sache que j'ai peint ça longtemps avant que tu sois avec je-sais-plus-qui, quand je pensais que toi et moi avions toujours un avenir. Open Subtitles ،لكن للتذكرى أنا من رسمها قبل زمن بعيد قبل أن يخطبك ،الذي لا يسمى عندما حسبت أن بيننا مستقبل
    Je viens de terminer le premier CD et je me suis déjà inscrite à un cours de kickboxing et j'ai peint en blanc un mur de mon appartement. Open Subtitles لقد أنهيت القرص الأول للتو و لقد سجلت سلفا لدرس في الكيك بوكسينغ و لقد طليت حائطا في شقتي باللون الأبيض
    Mais je suis sortie de cette cellule, et c'est comme si on avait peint le monde dans d'autres couleurs. Open Subtitles لكننى خرجت من هذه الزنزانة , و كأن شخصاً ما صبغ العالم بألوان مُختلفة
    Comme un masque à gaz, mais il était peint en blanc. Open Subtitles كأنه قناع غاز، ولكن كان مطلي باللون الأبيض
    Comment tu expliques que la même chose que tu as peint à la bombe sur la voiture des garçons soit écrite sur leur front ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تشرح أمر الرسم الّذي رسمته على سيّاراتهم قد تمّ رسمه على جبهاتهم ؟
    Il y a... une déchirure dans le papier peint et... dessous, un dessin d'une petite fille. Open Subtitles هنالك هنالك دموع ونقاط في ورق الجدران وتحته عبارة عن رسمة لفتاة صغيرة
    Ainsi, le tableau original été créé par Emanuel Leutze, qui l'a peint 80 années après la traversée réelle. Open Subtitles إذاً ، الصورة الأصلية رُسمت بواسطة إيمانويل لوتز الذي قام برسمها بعد ثمانين عاماً من العبور الفعلي
    On en fait du carton, peint une grille dessus et on cache le trou. Open Subtitles ونصنع ورق مقوّى، ونضع طبقة طلاء على ذلك، ونضعَه علي الفتحة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد