Je pensais qu'on rentrait chez nous. On y connaît que dalle au trafic de coke. | Open Subtitles | ظننت أننا سنعود إلى بلدنا نحن لا نعرف أي شيء مع الكوكايين |
Je pensais qu'on pourrait être alliés, mais tu n'es pas prêt à faire ce qu'il faut pour rendre justice. | Open Subtitles | ظننت أننا يمكن أن تغدو حلفاء ولكنك لا تنوي فعل ما هو ضروري لتحقيق العدالة |
Euh, juste... désolé, je pensais qu'on ferait ça plus tard. | Open Subtitles | اه,فقط,آسف اعتقدت أننا لن نقوم بهذا حتى لاحقا |
Je pensais qu'on nous avait donné le libre-choix des sujets ici. | Open Subtitles | كنتُ أظن أننا نشجع طرح شريحة كبيرة من القضايا |
Je pensais qu'on était là en tant qu'amis. | Open Subtitles | هل ينبغي علي؟ لقد اعتقدت اننا اتينا هنا بصفة اصدقاء لا اكثر |
Je pensais qu'on pourrait t'inscrire à des leçons de piano. | Open Subtitles | كنت أفكر أننا يجب أن توقيع لك للدروس العزف على البيانو. |
On fête mon retour, je pensais qu'on allait faire la fête. | Open Subtitles | فمن ليلتي الأولى العودة، رجل. اعتقد اننا و لفة ستعمل كل ليلة. |
Je pensais qu'on arrivait toujours au même endroit dans chaque réalité. | Open Subtitles | ظننت أننا ننتقل دائماً لنفس المكان في كلّ واقع. |
Je n'imaginais pas que tu pensais qu'on en était là. | Open Subtitles | لم أدرك أنكِ ظننت أننا وصلنا لتلك المرحلة |
On va y venir, mais d'abord, on doit parler de quelque chose sur laquelle je pensais qu'on était d'accord depuis la dernière fois. | Open Subtitles | سوف نصل لذلك، لكن أولا علينا التحدّث بشيء ظننت أننا اجتزناه آخر مرّة |
Je pensais qu'on allait devoir gérer plusieurs installations, mais ils nous rendent la tâche plus facile en stockant tout dans une seule. | Open Subtitles | اعتقدت أننا سنتعامل مع منشآت عديدة و لكنهم يجعلون الأمر أسهل لنا عن طريق نقلهم كلهم لمنشأة واحدة |
Je pensais qu'on travaillait d'ici ? | Open Subtitles | لا، لا اعتقدت أننا سنتعامل مع الأمر من هنا |
Je ne sais pas, je pensais qu'on avait assuré ensemble la dernière fois. | Open Subtitles | لا أعلم، اعتقدت أننا تعاونا بشكل مثمر آخر مرة |
Je pensais qu'on s'était mis d'accord quand on s'est rencontrés. | Open Subtitles | أظن أننا وضعنا النقاط على الحروف عندما تقابلنا. |
C'est juste que, je pensais qu'on était amis, et ils ont dit d'horribles choses. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت اننا اصدقاء والطلاب قالوا اشياء سيئة |
- Eh bien, je déteste entendre ça parce que je pensais qu'on pourrait être mutuellement la réponse à nos prières. | Open Subtitles | أكره سماع ذلك لأنني كنت أفكر أننا ربما إجابة دعوات بعضنا |
Désolée. Je pensais qu'on faisait une sorte de journée pyjama. | Open Subtitles | انا متأسفة كنت اعتقد اننا سنلبس البيجامات طيلة اليوم |
Je pensais qu'on pourrais mettre le passé derrière nous, mais non. | Open Subtitles | أعتقدت أننا نسينا الماضي لكن يبدو أنك لم تنسيه |
Je pensais qu'on pourrait accélérer la procédure de votre accident. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما نسرع في الأعمال الرسمية لحادثتك |
Je pensais qu'on pouvait aller faire une cure de yoga. | Open Subtitles | كنت أفكر في أنه يمكننا الذهاب إلى ملجأ اليوغا |
Je pensais qu'on avait dit pas de trottinette avant Noël. | Open Subtitles | اعتقدت بأننا قلنا لن نشتري سكوتر حتى عيد الميلاد. |
Je pensais qu'on avait un accord et on ne l'a plus vu depuis. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّنا قد اتفقنا ولم يظهر للعيان من حينها |
Je pensais qu'on couperait le trésor. Tout ce que je fais c'est découpé du fromage. | Open Subtitles | ظننتُ أننا سنقتلع كنوزاً من الأعماق، لكن جلّ ما أفعله هُو تقطيع الجبن. |
Comme tu aimes le golf, je pensais qu'on pourrait essayer. | Open Subtitles | وبما أنك تحب الغولف فكرت انه يمكننا أن نلعب قليلا |
Je pensais qu'on faisait le bien. En reprenant notre ville. | Open Subtitles | خلتنا نفعل خيرًا، إذ نحاول استرداد مدينتنا. |
Je pensais qu'on se tenait loin d'eux, Becca. | Open Subtitles | أعتقدت بأننا سنبتعد عنهم والان سوف تجرين معه مقابلة ؟ |