Et il semblerait qu'elle a perdu beaucoup de kilos, putain. | Open Subtitles | و يبدو انها فقدت الكثير من الوزن، اللعنة |
Elle a perdu beaucoup de sang. On peut pas prendre le risque de la déplacer. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء لا يُمكننا المُخاطرة بحملها |
Boris Efimich, Sidorenko a perdu beaucoup de sang, il faut amputer. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدمّ ، يحتاج الى البتر |
Il a perdu beaucoup de sang, mais il est stable maintenant. | Open Subtitles | فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن |
J'ai perdu beaucoup de protéine sous la douche. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من البروتين في الإستحمام |
Les jeunes enfants réfugiés sont le plus souvent désorientés, car ayant perdu beaucoup de leurs points de repère dans leurs relations et leur environnement au quotidien. | UN | يكون من المحتمل للغاية في حالة صغار الأطفال اللاجئين أن ترتبك أمورهم، بعد أن يكونوا قد فقدوا كثيراً من الأمور المألوفة لهم في بيئتهم وعلاقاتهم التي اعتادوا عليها كل يوم. |
Votre ami a perdu beaucoup de sang, avec le risque de dommages cérébraux permanents. | Open Subtitles | صديقكم خسر الكثير من الدم الليلة مما وضعه في خطر التعرض لضرر دماغي دائم |
Tu as perdu beaucoup de sang tu vas aller dans la section choc hypovolémique. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدم وسوف تقع في صدمة نزيف |
Tu as perdu beaucoup de sang, mais tu vas t'en sortir. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء لكنك ستكون بخير |
Tu ne vas pas aimer mais... tu as perdu beaucoup de sang, alors... je vais te donner du mien. | Open Subtitles | أنت لست ستعمل مثل هذا، ولكن... كنت قد فقدت الكثير من الدم، لذلك... أنا ستعمل... |
Elle a perdu beaucoup de sang à cause de ses blessures, et elle a un traumatisme crânien dû à l'impact de l'eau. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء من الطلق الناري فى بطنها، ولديها إصابه بالرأس |
Son poumon s'est affaissé, elle a perdu beaucoup de sang | Open Subtitles | رئتها انهارت, انها فقدت الكثير من الدماء. |
Vous avez perdu beaucoup de sang. Votre coeur bat trop vite. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدم ونبض قلبك يتسارع |
Madame, je dois vous prévenir qu'il a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | سيدتي، علي أن أخبرك لقد فقد الكثير من الدم |
Il a perdu beaucoup de sang, mais avec du repos, il devrait se remettre. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء لكن إن بقي مستلقياً، سيكون بخير |
Il a donc perdu beaucoup de patients. Il réduit les coûts. | Open Subtitles | لذا هو فقد الكثير من المرضى فهو قلص العدد |
À perdu beaucoup de sang sur le terrain, mais les signes vitaux sont stables. | Open Subtitles | الغطاء مزّق ساقها بشكل كبير قبل أن تعلق. خسرت الكثير من الدماء في الميدان، |
Je vous en prie, j'ai perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | ريجينا انا انا اترجاك لقد خسرت الكثير من الدماء |
Les jeunes enfants réfugiés sont le plus souvent désorientés, car ayant perdu beaucoup de leurs points de repère dans leurs relations et leur environnement au quotidien. | UN | يكون من المحتمل للغاية في حالة صغار الأطفال اللاجئين أن ترتبك أمورهم، بعد أن يكونوا قد فقدوا كثيراً من الأمور المألوفة لهم في بيئتهم وعلاقاتهم التي اعتادوا عليها كل يوم. |
Les jeunes enfants réfugiés sont le plus souvent désorientés, car ayant perdu beaucoup de leurs points de repère dans leurs relations et leur environnement au quotidien. | UN | يكون من المحتمل للغاية في حالة صغار الأطفال اللاجئين أن ترتبك أمورهم، بعد أن يكونوا قد فقدوا كثيراً من الأمور المألوفة لهم في بيئتهم وعلاقاتهم التي اعتادوا عليها كل يوم. |
Il ira bien, mais il a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | ،سيكون على مايرام لكنه قد خسر الكثير من الدماء |
Il souffrirait d'un ulcère du duodénum qui ne serait pas soigné et aurait perdu beaucoup de poids. | UN | ويعاني من قرحة في الإثني عشر ولا يتلقى علاجاً طبياً، وقد فقد كثيراً من وزنه. |
Tu as perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | لقد خسرتي الكثير من الدماء. |
On a perdu beaucoup de travail avec la compagnie, sauf avec toi. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من فرص العمل مع الشركة. |
Il a perdu beaucoup de poids, souffre d'insomnie, d'anxiété et autres désordres nerveux. | UN | وأنه فقد كثيرا من وزنه، ويعاني من اﻷرق والقلق وغيرهما من الاضطرابات العصبية. |
Il souffre d'un ulcère duodénal, d'alopecie et a perdu beaucoup de poids; | UN | وهو يعاني من قرحة في اﻹثنى عشر، كما يعاني من انخفاض شديد في الوزن؛ |