Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa dixième session | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة |
Section pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa deuxième session | UN | الفرع ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي الجزء ذي الصلة من التقرير الوارد من كولومبيا: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente également la partie pertinente du rapport de ce Comité (A/52/16). | UN | وعرض نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق أيضا الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة (A/52/16). |
Les informations contenues dans les documents techniques doivent, dans la mesure du possible, inclure des renvois à la section pertinente du rapport d'évaluation concerné et aux autres documents connexes. | UN | ويجب أن تتضمن المعلومات الواردة في الأوراق التقنية، ما أمكن، الإشارات إلى الأجزاء الفرعية ذات الصلة من تقرير التقييم ذي الصلة والمواد الأخرى ذات العلاقة. |
À ce stade, le Gouvernement ukrainien ne sera pas en mesure d'approuver la partie pertinente du rapport qui sera présenté par le Comité mixte à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. | UN | ففي هذه المرحلة، لن تكون حكومة أوكرانيا في مركز يتيح لها الموافقة على الجزء ذي الصلة من تقرير الصندوق المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Le Conseil sera saisi de la section pertinente du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-huitième session. | UN | وسيُعرض على المجلس الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين. |
Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa huitième session | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الثامنة |
Partie pertinente du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale` | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي |
Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa neuvième session | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها التاسعة. |
Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa neuvième session | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها التاسعة |
Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa dixième session | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير الذي قدمته تركيا: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente et révise oralement la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16). | UN | وعرض نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة ونقحه شفويا (A/52/16). |
Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente aussi la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16). | UN | وعرض أيضا نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة (A/52/16). |
Les informations contenues dans les documents techniques doivent, dans la mesure du possible, inclure des renvois à la section pertinente du rapport d'évaluation concerné et aux autres documents connexes. | UN | ويجب أن تتضمن المعلومات الواردة في الأوراق التقنية، ما أمكن، الإشارات إلى الأجزاء الفرعية ذات الصلة من تقرير التقييم ذي الصلة والمواد الأخرى ذات العلاقة. |
Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente également la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16 et Add.1). | UN | وقدم أيضا نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذي الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/16) و Add.1(. |