"pertinente du rapport" - Translation from French to Arabic

    • ذو الصلة من تقرير
        
    • ذي الصلة من التقرير
        
    • ذا الصلة من تقرير
        
    • ذات الصلة من تقرير
        
    • ذي الصلة من تقرير
        
    Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa dixième session UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة
    Section pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa deuxième session UN الفرع ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية
    La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : UN وفيما يلي الجزء ذي الصلة من التقرير الوارد من كولومبيا:
    La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : UN وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente également la partie pertinente du rapport de ce Comité (A/52/16). UN وعرض نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق أيضا الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة (A/52/16).
    Les informations contenues dans les documents techniques doivent, dans la mesure du possible, inclure des renvois à la section pertinente du rapport d'évaluation concerné et aux autres documents connexes. UN ويجب أن تتضمن المعلومات الواردة في الأوراق التقنية، ما أمكن، الإشارات إلى الأجزاء الفرعية ذات الصلة من تقرير التقييم ذي الصلة والمواد الأخرى ذات العلاقة.
    À ce stade, le Gouvernement ukrainien ne sera pas en mesure d'approuver la partie pertinente du rapport qui sera présenté par le Comité mixte à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN ففي هذه المرحلة، لن تكون حكومة أوكرانيا في مركز يتيح لها الموافقة على الجزء ذي الصلة من تقرير الصندوق المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Le Conseil sera saisi de la section pertinente du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-huitième session. UN وسيُعرض على المجلس الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين.
    Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa huitième session UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الثامنة
    Partie pertinente du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale` UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa neuvième session UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها التاسعة.
    Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa neuvième session UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها التاسعة
    Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa dixième session UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة
    La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : UN وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير الذي قدمته تركيا:
    La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente et révise oralement la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16). UN وعرض نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة ونقحه شفويا (A/52/16).
    Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente aussi la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16). UN وعرض أيضا نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة (A/52/16).
    Les informations contenues dans les documents techniques doivent, dans la mesure du possible, inclure des renvois à la section pertinente du rapport d'évaluation concerné et aux autres documents connexes. UN ويجب أن تتضمن المعلومات الواردة في الأوراق التقنية، ما أمكن، الإشارات إلى الأجزاء الفرعية ذات الصلة من تقرير التقييم ذي الصلة والمواد الأخرى ذات العلاقة.
    Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente également la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16 et Add.1). UN وقدم أيضا نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذي الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/16) و Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more