Nous essayons de monter un dossier contre le Pingouin depuis que je suis ici. | Open Subtitles | لقد حاولنا تكوين قضية ضد البطريق منذ أن جئت أنا هنا |
Oui. Et s'ils sont cloués sur place, ils ne pourront pas voter pour le Pingouin. | Open Subtitles | نعم , واذا كانوا موتى لن يستطيعوا التصويت لصالح ذلك البطريق المضحك |
Le fermier regarde sa femme, puis il regarde le Pingouin, et le Pingouin dit : | Open Subtitles | و ينظر المزارع إلى زوجته ثم يتراجع كالبطريق. ثم يُغنى البطريق أخيراً. |
Vous allez assister à l'applatissement de la tête de ce fils de Pingouin ! | Open Subtitles | كنت على وشك أن تشهد سحق الرأس من هذا أبن بطريق |
Pingouin ! Pingouin ! Ne me laisse pas ici ! | Open Subtitles | بطريق بطريق لا تتْركْني هنا لا تتْركْني هنا |
J'espère que vous savez ce que vous faites, le Pingouin. | Open Subtitles | آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق. |
Et Hugsy, le Pingouin en peluche qui dort avec moi ? | Open Subtitles | لاتعرفين شيئا عن هجزي صديقي البطريق في وقت النوم |
Pingouin a perdu la tête à la télévision nationale, comme tu l'avais prévu. | Open Subtitles | البطريق فقد عقله علي التلفزيون الوطني مثلما قلت تماماً |
Il a su faire que Pingouin s'en prenne aux cinq familles. | Open Subtitles | وكان يعلم كيفية الحصول على البطريق ل تشغيل خمس عائلات. |
Les convaincre que nous seuls pouvons les protéger du Pingouin. | Open Subtitles | إقناعهم نحن وحدنا يمكن حمايتهم من البطريق. |
Quand le Pingouin était maire, a-t-il mentionné un groupe mystérieux ? | Open Subtitles | عندما كان البطريق عمدة هل ذكر مجموعة غامضة؟ |
Il a disparu depuis des jours, et il est réapparu avec une histoire folle sur lui et le Pingouin étant enfermés dans des cages d'oiseaux et s'étant échappés ensemble ? | Open Subtitles | اختفى لأيام ثم عاد بفكرة مجنونة عنه وعن البطريق أنهما كانا محتجرين في أقفاص وأنهما هربا سويا؟ |
Vous avez monté cette boite sur notre territoire. Nous vous avons laissé car il paraissait que le Pingouin vous couvrait. | Open Subtitles | لقد بنيتِ هذا النادي في منطقتنا سمحنا لكِ، لأننا سمعنا أن البطريق يحميكِ |
Si tu as une piste sérieuse que tu ne veux pas partager pour garder l'argent de Pingouin, aucun problème. | Open Subtitles | حسناً، إذا وجدت دليلاً ولا تريد مشاركته كي تحصل على مال البطريق |
J'ai vu Pingouin au téléphone avant que l'émeute commence. | Open Subtitles | لقد رأيت البطريق يتلقى مكالمة قبل بدأ الشغب |
puis, les deux mains. On aurait dit un putain de Pingouin. | Open Subtitles | في نقطة واحدة كان لديه اثنان منهما كانه بطريق ملعون |
On va pas filer 50 000 $ pour des filles fringuées en Pingouin. | Open Subtitles | الآن تضعون 50 ألف فقط لأن هؤلاء الفتيات الجميلات يرتدون ملابس بطريق. |
C'est le pire Pingouin que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | هذا أسوأ بطريق رأيته فى حياتى قم بها ثانية |
Tu viens de relâcher assez d'hydrofluorocarbone pour tuer un Pingouin. | Open Subtitles | لقد أصدرت كمية كافية من الهيدروفلوروكربون، لتقتل بطريقاً |
Faites comme pour un Pingouin dans un vent de sable... | Open Subtitles | شئ مثل البحث عن البطاريق فى العواصف الرملية |
Mais tu es le larbin du Pingouin. | Open Subtitles | لكنك عاهرة بينجوين الآن ، أليس كذلك ؟ |
Se contenter du Pingouin parce qu'on savait pas qu'on pouvait avoir l'éléphant. | Open Subtitles | نتحدث لأنفسنا للبطريق لأننا لم نفكر بأنها قد تكون لدينا فرصة للفوز بالفيل |
Pingouin, ma voiture. | Open Subtitles | بينسون, سيّارتي |
Poopie le Pingouin est un jeu que tu joues sur ton téléphone, tu es un Pingouin, tu voles dans l'air, et tu tentes d'avoir le meilleur score. | Open Subtitles | بوبي بينكوين هي لعبة تلعبها على هاتفك حيث تكون أنت البطريق , وتحلق في الجو وتقوم بالتبرز على رؤوس الناس لتحصل على النقاط |
Inspecteur, les cibles sont habillées comme le Pingouin, et sont lourdement armées. | Open Subtitles | أيها المحقق، جميع الأهداف ترتدي بالبطريق |
J'ai l'impression d'être un éléphant qui a accidentellement été assigné à la maison de Pingouin, tu vois ? | Open Subtitles | أشعر أني فيل ما قد تم نقله, بالصدفة لمنزل بطاريق, عرفتم؟ |
Paul. Mon petit Pingouin en céramique est toujours tourné plein sud. | Open Subtitles | بول)، بطريقي الخزفي الصغير) دائماً يتجه جنوباً |
Un Pingouin empaillé. Pour celui qui a tout. | Open Subtitles | بطريقٌ محشو للرجلِ الذي عِنْدَهُ كُلّ شيء |