"poumon" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "poumon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئة
        
    • رئة
        
    • رئته
        
    • رئتي
        
    • الرئتين
        
    • رئتيه
        
    • الرئه
        
    • رئتها
        
    • والرئة
        
    • رئتك
        
    • رئتيها
        
    • والرئتين
        
    • بالرئة
        
    • كرئة
        
    • رئةً
        
    En République de Croatie, les taux d'incidence et de mortalité du cancer du poumon sont en hausse. UN وفي جمهورية كرواتيا، يتسم معدل الانتشار ومعدل الوفيات بسبب سرطان الرئة بأنهما آخذان في الارتفاع.
    Une exposition continue peut entraîner le développement du cancer du poumon. UN ويمكن أن يصاب الإنسان بسرطان الرئة نتيجة للتعرض المستمر.
    D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire. Open Subtitles حسنا، إذا لو لم يكن لديك ملقط، بإمكانك استخدام يدك فقط وعطف الرئة حول محور السرة.
    Mon père a eu une greffe de poumon qu'il a rejetée. Open Subtitles كان لدى أبي عملية نقل رئة ولكنها لم تحدث
    J'ai presque tiré la rate d'un homme qui a un trou dans son poumon. Open Subtitles لقد كدت أن أخرج طحالً من رجل لديه ثقب في رئته.
    Tiens, c'est ce monstre borgne qui m'a tiré dans le poumon. Open Subtitles إنظروا, إنه غريب المظهر ذو عين واحدة الذي أطلق النار على رئتي
    ou au poumon via les espaces intercostaux. Cela aurait permis au tueur d'utiliser moins de solution pour être encore plus discret. Open Subtitles أو الرئتين ، أو الفراغات التي بين الضلوع مما مكَّن القاتل من استخدام كمية أقل من المحلول
    On réparera la blessure et on regonflera le poumon une fois que l'hémorragie aura cessé. Open Subtitles إذا سوف نرمم الثقب و نملأ الرئة مرة أخرى بمجرد توقف النزيف
    On doit faire sortir cette balle du poumon maintenant ! Open Subtitles نحتاج إلى إخراج تلك الرصاصة من الرئة الآن
    Cela explique pourquoi ma mère n'a pas de cancer du poumon. Open Subtitles وهذا ما يفسر لماذا لم يقم والدتي سرطان الرئة.
    Vous avez soit un cancer du poumon, soit une sclérose tubéreuse. Open Subtitles إما أن لديكِ سرطاناً في الرئة أو تصلّباً سلّياً
    Un cancer du poumon, comme si la prison suffisait pas. Open Subtitles السجن ليس بالسوء الكافي، علاوةً على سرطان الرئة
    Le cancer du poumon est visible en dessous du 7e nerf. Open Subtitles سرطانُ الرئة يظهر عادةً تحت موقعِ إصابة العصب السابع
    Elle a au moins 2 à 3 côtes cassées. L'une d'entre elles perfore le poumon. Open Subtitles عندها تقريباً من أثنان الى ثلاث أضلاع مكسوره , وثقب في الرئة
    Quand le poumon se rétracte, la zone est dégagée pour l'embolectomie. Open Subtitles , الرئة تنسحب تلقائياً مما يسمح لنا باستئصال الصمة
    Nous prenons un lobe d'un parent, et nous remplaçons le poumon endommagé avec ça. Open Subtitles نأخذ فلقة من الاقارب ثم نقوم باستبدال الرئة التالفة مع ذلك
    Comme vous le savez, j'ai perdu un poumon. Fait du hasard, Tom en a 2. Open Subtitles كما تعلم , انا فقدت رئة واحدة وبالصدفة , توم لديه اثنتين
    On lui a retiré une vis du poumon, mais il ne va pas mieux. Open Subtitles لقد أزلنا آفة للتوّ من رئة الرجل والغريب أنّه لم يتحسّن
    empêchera l'air d'entrer dans son torse et de faire lâcher son poumon. Open Subtitles لتمنع الهواء من دخول صدره والقضاء على رئته.
    Eh bien, mes dernières analyses montrent un peu d'ombre sur mon poumon. Open Subtitles حسناً، آخر فحوص ليَّ أظهرت ظل صغير في رئتي
    Difficile d'être surpris par ce qui se retrouve dans un poumon. Open Subtitles بالكاد يكون مدهشا ما ينتهي به المطاف فى الرئتين
    Il a perdu de l'oxygène, quand son poumon s'est affaissé. Open Subtitles لقد فقد الأوكسجين عندما نفذت الطعنة إلى رئتيه
    Votre fils a une infection du poumon, mais nous avons drainé le fluide infecté, et nous l'avons mis sous antibiotiques. Open Subtitles ابنك يعلني من عدوى في الرئه لكننا نزعنا السائل المصاب, و قمنا بإعطائه مضادات حيويه.
    L'objet a épargné le cœur, mais perforé le poumon gauche et déchiré le péricarde. Open Subtitles تخطت الأداة قلبها لكنّها ثقبت رئتها اليسرى ومزقت غشاء التمور جزئياً
    Des parties d'autres organes tels que le foie, le poumon et le pancréas peuvent aussi être prélevées sur des donneurs vivants. UN ويمكن أيضا زراعة أجزاء من أعضاء أخرى، كالكبد والرئة والبنكرياس، من متبرّعين أحياء.
    Une zone de votre poumon gauche ne se gonfle pas correctement, ce qui explique votre taux d'oxygène. Open Subtitles جزء من رئتك اليسرا, لم يعد يعمل بالشكل الصحيح وذلك يفسر سبب ضعف الأكسجين لديك
    Aujourd'hui, Mme Hulme m'a appris que Juliet avait un poumon atteint de la tuberculose. Open Subtitles .. أخبرتني السّيدة (هيولم) أنهم إكتشفوا اليوم - .. أن (جوليت) مُصابة بالسُلْ في إحدى رئتيها ..
    Tumeur maligne de la trachée, des bronches et du poumon. UN لأورام الخبيثة في الرغامى والشعب الهوائية والرئتين.
    La balle avait traversé le poumon gauche et était sortie du dos sur le côté gauche, brisant en éclats la neuvième côte. UN وقد مرت الطلقة بالرئة اليسرى وخرجت من الظهر عند الجانب اﻷيسر محدثة شرخا بالضلع التاسع.
    J'aurais dû te donner le contrat du poumon. Open Subtitles يمكنني أن أُعطيك هذا العمل كرئة تبدو جيداً بهذا الزي
    Chez le tubiste, elles sont devenues du poumon qui n'en était pas. Open Subtitles ففي عازف البوق أصبحت رئةً ليست برئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد