ويكيبيديا

    "pour l'éducation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للتربية
        
    • للتعليم
        
    • للتثقيف
        
    • لتعليم
        
    • أجل التعليم
        
    • على التعليم
        
    • في مجال التعليم
        
    • لتثقيف
        
    • أجل تعليم
        
    • المعنية بالتعليم
        
    • لتوفير التعليم
        
    • بشأن التعليم
        
    • على تعليم
        
    • الخاصة بالتعليم
        
    • لتربية
        
    B. Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture 44 17 UN باء ـ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), qui a pour mandat d'encourager les relations entre les nations, mérite par conséquent un appui total. UN ومن ثم فإن منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بما لديها من ولاية لتعزيز العلاقات بين اﻷمم، تستحق الدعم الشامل.
    Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation UN متابعة عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    FNUAP Centre africain pour l'éducation aux droits humains UN :: المركز الأفريقي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) 53 UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    L'observateur de la Palestine a également fait une déclaration de même que le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture 4 026,0 UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    ORGANISATION DES NATIONS UNIES pour l'éducation, LA SCIENCE ET LA CULTURE UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    ORGANISATION DES NATIONS UNIES pour l'éducation, LA SCIENCE ET LA CULTURE UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    ORGANISATION DES NATIONS UNIES pour l'éducation, LA SCIENCE ET LA CULTURE UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    ORGANISATION DES NATIONS UNIES pour l'éducation, LA SCIENCE ET LA CULTURE UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN لدى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    De nombreux pays manquent de financements pour l'éducation publique. UN ويفتقر العديد من البلدان إلى التمويل اللازم للتعليم العام.
    Avec l'engagement au front, il ne restait plus de temps pour l'éducation. UN وقيل للمقرر الخاص إن الاشتباكات على خط الجبهة لا تترك أي وقت للتعليم.
    la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le UN لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان المحتويــــات
    Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation UN متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Il est en outre préoccupé par l'absence de services appropriés pour l'éducation des enfants ayant des difficultés d'apprentissage. UN وتعرب اللجنة عن قلقها، بالإضافة إلى ذلك، إزاء عدم توافر الخدمات الملائمة لتعليم الأطفال الذين يواجهون صعوبات في التعلم.
    Au niveau mondial, L'Irlande soutient le Partenariat mondial pour l'éducation. UN وعلى الصعيد العالمي، تقدم أيرلندا الدعم للشراكة العالمية من أجل التعليم.
    Le budget pour 1994 prévoit des dépenses pour l'éducation légèrement inférieures à ce seuil, puisqu'elles représentent 9,7 % du revenu national de l'Ukraine. UN وفي ميزانية عام ٤٩٩١، يصل اﻹنفاق على التعليم إلى أقل من هذا الحد بقليل حيث يبلغ ٧,٩ في المائة من الدخل القومي ﻷوكرانيا.
    Les politiques adoptées en ce sens ont permis d'assurer une couverture quasi-universelle pour l'éducation de base. UN وقد تمكنت هذه البلدان، بفضل سياساتها التعليمية، من تحقيق التغطية الشاملة تقريباً في مجال التعليم اﻷساسي.
    Comme lors des élections législatives, la radio constituera la source principale pour l'éducation des électeurs et l'information électorale. UN وستكون اﻹذاعة، كما كان الوضع أثناء الانتخابات التشريعية، بمثابة المصدر الرئيسي لتثقيف الناخبين والمعلومات الانتخابية.
    :: Les gouvernements devraient faciliter la mise en place d'environnements sans risque, sans violence, pour l'éducation des filles et l'emploi des femmes. UN :: يتعين على الحكومات تيسير تهيئة بيئات آمنة وخالية من العنف، من أجل تعليم الفتيات وعمل النساء.
    La Commission pour l'éducation, la science, la culture, les droits de l'homme et les requêtes du Sénat. UN اللجنة المعنية بالتعليم والعلوم والثقافة وحقوق الإنسان والالتماسات التابعة لمجلس الشيوخ.
    Il est en train de mettre en oeuvre un programme à long terme pour l'éducation des filles. UN إن حكومة بلادنا تنفذ برنامجا طويل اﻷجل لتوفير التعليم للبنات.
    La Chine a élaboré deux programmes de développement à moyen et long terme, un pour l'éducation et l'autre pour les sciences et les technologies. UN وضعت الصين برامج إنمائية متوسطة وطويلة الأجل بشأن التعليم والعلوم والتكنولوجيا.
    Ce fait reflète la tendance qu'ont les familles à dépenser davantage pour l'éducation des garçons que pour celle des filles. UN وهو ما يشير إلى ميل لدى الأُسَر إلى الإنفاق على تعليم الذكور بدرجة أكبر من الإنفاق على تعليم الإناث.
    Il a jugé excellents le Plan stratégique pour l'éducation 2009-2013 et la feuille de route pour éliminer le travail des enfants d'ici à 2016. UN وأشادت بالخطة الاستراتيجية الخاصة بالتعليم للفترة ما بين عامي 2009 و2013 وبخارطة الطريق الهادفة إلى القضاء على عمالة الأطفال بحلول عام 2016.
    Il convient de mentionner que 33 de ceux qui ont été promus, y compris 28 femmes, ont reçu une allocation pour l'éducation des enfants. UN وجدير بالذكر أن 33 شخصا من بين الذين تم ترفيعهم، ومن بينهم 28 امرأة، يحصلون على علاوة لتربية الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد