Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) | UN | معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche | UN | موظف برامج في معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la formation du personnel du GANUPT | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتدريب فريق اﻷمم المتحـدة للمساعدة في فترة الانتقال |
Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Adopter des normes communes pour la formation aux applications des TIC grâce à des mécanismes de certification des compétences; | UN | :: اعتماد معايير مشتركة للتدريب على تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال مخططات شهادات المهارات؛ |
Instituts de formation pédagogique fédéraux avec écoles rattachées pour la formation pratique des enseignants | UN | 8 معاهد اتحادية لتدريب المعلمين مع مدارس ملحقة بها للتدريب العملي |
Instituts de formation pédagogique privés avec écoles rattachées pour la formation pratique des enseignants | UN | 6 معاهد خاصة لتدريب المعلمين مع مدارس ملحقة بها للتدريب العملي |
Programme commun des Nations Unies pour la formation aux achats | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك للتدريب في مجال المشتريات |
Le Comité ne voit aucun élément permettant d'affirmer que les crédits demandés pour la formation au chapitre 28C tiennent compte de cette coordination. | UN | ولا تجد اللجنة الاستشارية ما يدل على أن طلب موارد للتدريب في إطار الباب 28 جيم يستند إلى ذلك التنسيق. |
ou versées à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, lors de la Conférence de 2006 | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات |
Je certifie que les états I à VI de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche joints ci-après sont corrects. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى السادس، صحيحة. |
FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES pour la formation ET LA RECHERCHE | UN | التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES pour la formation ET LA RECHERCHE | UN | التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Il faudrait également établir des directives pour la formation des unités civiles spécialisées, par exemple celles qui sont chargées de superviser des élections et la police civile. | UN | ويحتاج اﻷمر أيضا إلى وضع مبادىء توجيهية للتدريب بالنسبة للوحدات المدنية المتخصصة مثل موظفي الانتخابات والشرطة المدنية. |
FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES pour la formation ET LA RECHERCHE | UN | التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la formation du personnel du GANUPT | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتدريب فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال |
Depuis les années 70, la République de Corée impose une taxe de 5 % sur les salaires pour la formation dans les entreprises de grande et moyenne importance. | UN | وفرضت جمهورية كوريا منذ السبعينات ضريبة على الشركات المتوسطة والكبيرة تبلغ قيمتها 5 في المائة من الأجور لأغراض التدريب. |
Le Conseil maltais du secteur volontaire a versé de petites subventions pour la formation des volontaires et des manifestations publiques connexes. | UN | وبدأ مجلس مالطة لقطاع التطوع رصد منح صغيرة من أجل تدريب المتطوعين والمناسبات العامة التي يشاركون فيها. |
Elle a aussi participé à la remise aux forces de police de Sierra Leone du matériel et des véhicules utilisés pour la formation. | UN | وشارك الوفد أيضا في تسليم المعدات والمركبات المستخدمة في التدريب إلى شرطة سيراليون. |
La croisière a été utilisée aussi pour la formation des candidats sélectionnés par la Commission en 2008. | UN | كما استخدمت الرحلة البحرية في تدريب مرشحين اختارتهم اللجنة عام 2008. |
L'OMS apportera son concours pour la formation sur le terrain et la réalisation de l'enquête qui doit évaluer l'impact de la tuberculose au Liban. | UN | ويقدم دعم منظمة الصحة العالمية من أجل التدريب الميداني على اجراء دراسة استقصائية لتقييم مرض السل في البلد وتنفيذها. |
Il serait essentiel de lui fournir une assistance dans divers domaines, notamment pour la formation et les procédures d'enquête; | UN | ومن الهام جدا تقديم المساعدة في مجال التدريب وإجراءات التحقيق وفي أية ميادين أخرى؛ |
Elle souhaiterait notamment bénéficier d'une aide pour la formation du personnel chargé de l'application des lois ayant trait au respect des dispositions de la résolution. | UN | وبشكل خاص، تود مولدوفا تلقي المساعدة في مجال تدريب موظفي إنفاذ القوانين المتصلة بالامتثال للقرار. |
La CEA devrait mettre en place un mécanisme transparent, participatif et équitable pour la formation du personnel des bureaux sous-régionaux. | UN | يجب على اللجنة إنشاء آلية تتسم بالشفافية والعدالة وتقوم على المشاركة لتوفير التدريب للمكاتب دون الإقليمية. |
Ce Couloir nord constituera la toute première priorité pour la formation des Nations Unies chargée des provinces de Posavina et de Tuzla. | UN | وسيمثل الممر الشمالي أعلى اﻷولويات القائمة لتشكيل اﻷمم المتحدة المكلف بتحمل مسؤولية مقاطعة بوسافينا وتوزلا. |
Utilisation de systèmes de messagerie automatisés pour la formation des contrats | UN | استخدام نظم الرسائل الآلية في تكوين العقود |
Il en résulte aussi des inconvénients pour la formation du personnel nouvellement recruté. | UN | وهذا، بالتالي، أثّر على تدريب الموظفين المعينين حديثا. |
Un appui a également été fourni pour la formation de nouvelles entités dans ce domaine au Burundi, en Ethiopie, au Mozambique et au Rwanda. | UN | وقُدم الدعم أيضا لتكوين هيئات ائتمانية جديدة تتيح حصول المرأة على الأرض في كل من إثيوبيا، وبوروندي، ورواندا، وموزامبيق. |
La France a versé 58 000 euros pour la formation de la police et la lutte contre le trafic de drogues | UN | وساهمت فرنسا بمبلغ 000 58 يورو لأغراض تدريب الشرطة ومكافحة الاتجار بالمخدرات. |