ويكيبيديا

    "pour la période comprise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للفترة الفاصلة
        
    • عن الفترة الواقعة
        
    • للفترة الواقعة
        
    • للفترة ما
        
    • حتى استكمال
        
    • مبلغ للفترة من
        
    Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité. UN 7 - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة.
    Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité. UN 7 - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة.
    Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité UN خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة
    Les données statistiques pour la période comprise entre 1999 et 2003 (jusqu'en septembre), sont les suivantes : UN فيما يلي إحصاءات عن الفترة الواقعة بين عام 1999 وعام 2003 (حتى أيلول/سبتمبر):
    Le Comité examinera ensuite un plan de travail pour la période comprise entre ses dixième et onzième réunions (point 7 de l'ordre du jour provisoire). UN 14 - وتنظر اللجنة بعد ذلك في خطة عمل للفترة الواقعة بين اجتماعيها العاشر والحادي عشر (البند 7 من جدول الأعمال المؤقت).
    Les informations présentées dans le tableau 28 montrent ce qu'ont été les prestations et le nombre total de prestataires pour la période comprise entre 2002 et 2007. UN وتبين المعلومات التالية الواردة في الجدول 28 مزايا الصندوق الوطني لتأمين المستشفيات وأعداد المستفيدين للفترة ما بين 2002 و 2007.
    Montant de la bourse pour la période comprise entre la date du début des études - ou celle du début de l'exercice, si elle est postérieure - et la date de la fin des études - ou celle de la clôture de l'exercice, si elle est antérieure; UN الزمالات تكلفة الزمالة من التاريخ المتوقع لبدء الدراسة، أو بداية فترة السنتين الجارية حتى استكمال الدراسة أو نهاية فترة السنتين الجارية، أيهما أسبق؛
    b) Plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    VII. Plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité UN سابعاً - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة
    Cette indemnisation peut être versée pour la période comprise entre le vêlage et le dernier jour du mois de novembre suivant. UN ويُدفع التعويض للفترة الفاصلة بين ولادة صغير الرنة وآخر يوم من شهر تشرين الثاني/نوفمبر التالي.
    Cette indemnisation peut être versée pour la période comprise entre le vêlage et le dernier jour du mois de novembre suivant. UN ويُدفع التعويض للفترة الفاصلة بين ولادة صغير الرنة وآخر يوم من شهر تشرين الثاني/نوفمبر التالي.
    b) Plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité. UN (ب) خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماع الثامن للجنة والاجتماع التاسع للجنة.
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'une note du Secrétariat sur un projet de plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité (UNEP/POPS/POPRC.10/9). UN 74 - عند النظر في هذا البند، كان معروضاً أمام اللجنة مذكرة من الأمانة عن مشروع خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة (UNEP/POPS/POPRC.10/9).
    Le Comité sera saisi d'une note du secrétariat concernant un projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité (UNEP/POPS/POPRC.8/15). UN 8 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة (UNEP/POPS/POPRC.8/15).
    6. Proroge, pour la période comprise entre les onzième et douzième réunions de la Conférence des Parties, l'amendement à l'alinéa c) du paragraphe 9 du cadre de référence du Mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect des obligations de la Convention de Bâle adopté par la décision BC-10/11; UN 6 - يمدد، للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الحادي عشر والثاني عشر لمؤتمر الأطراف، تعديل الفقرة 9 (ج) من اختصاصات آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها، المعتمدة بموجب المقرر
    Les données statistiques pour la période comprise entre 1999 et 2003 (jusqu'en septembre) sont les suivantes : UN وفيما يلي إحصاءات عن الفترة الواقعة بين عام 1999 وعام 2003 (حتى أيلول/سبتمبر):
    103. Il est clair que l'une des composantes de la réclamation a trait aux traitements et salaires versés pour la période comprise entre le 2 août 1990 et les dates respectives de rapatriement des différents employés, tandis que l'autre a trait à une prestation pour cessation d'emploi accordée aux employés à leur retour en Chine, en raison de la perte de leur emploi. UN 103- ومن الواضح أن أحد عناصر المطالبة يتعلق بالأجور والمرتبات عن الفترة الواقعة بين 2 آب/أغسطس 1990 ومختلف تواريخ عودة الموظفين إلى الوطن، ويتصل عنصر آخر من المطالبة بضرب من المستحقات التي تدفع في نهاية الخدمة للموظفين إثر عودتهم إلى الصين وهذا يعكس فقدانهم لعملهم.
    1. A la première session qu'il tiendra après l'entrée en vigueur du présent Accord, le Conseil adoptera le budget administratif pour la période comprise entre la date de l'entrée en vigueur et la fin du premier exercice. UN ١- يقوم المجلس، في أول دورة له بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق، باقرار الميزانية الادارية للفترة الواقعة بين تاريخ بدء النفاذ ونهاية السنة المالية اﻷولى.
    456. En ce qui concerne la perte relative aux < < matériaux d'enrochement > > , Van Oord a présenté les copies de factures concernant les frais d'entreposage pour la période comprise entre le 2 août 1990 et le 2 août 1991. UN 456- فيما يتعلق بالخسائر المتصلة " بالأعمال الصخرية " ، قدمت " فان أورد " نسخاً عن الفواتير بتكاليف التخزين للفترة الواقعة بين 2 آب/أغسطس 1990 و2 آب/أغسطس 1991.
    Nous devons donc adopter une approche combinée en faisant des efforts concertés pour réaliser les objectifs fixés et mettre en oeuvre les tâches prévues dans la Déclaration pour la période comprise entre 2003 et 2005. UN وعليه، ينبغي لنا أن نعتمد نهجا ذا شعبتين، وذلك ببذل جهد منسق لتحقيق الأهداف وتنفيذ المهام التي حددها الإعلان للفترة ما بين عامي 2003 و 2005.
    Le budget des opérations de maintien de la paix consacré à la lutte antimines a dépassé 161 millions de dollars pour la période comprise entre juillet 2009 et juin 2011. UN وتجاوزت ميزانية عمليات حفظ السلام المخصصة لمكافحة الألغام 161 مليون دولار للفترة ما بين تموز/يوليه 2009 وحزيران/يونيه 2011.
    Bourses Montant de la bourse pour la période comprise entre la date du début des études — ou celle du début de l'exercice, si elle est postérieure — et la date de la fin des études — ou celle de la clôture de l'exercice, si elle est antérieure. UN الزمالات تكلفة الزمالة من التاريخ المتوقع لبدء الدراسة، أو بداية فترة السنتين الجارية حتى استكمال الدراسة أو نهاية فترة السنتين الجارية، أيهما أسبق؛
    77. pour la période comprise entre le 10 juin et le 31 décembre 1995, le montant indiqué correspond au coût des pièces de rechange et fournitures pour le matériel appartenant à l'ONU (234 900 dollars) et le matériel appartenant aux contingents (56 000 dollars), à raison de 8 % par an de la valeur du matériel, et réparti proportionnellement pour la période visée. UN ٧٧ - أدرج مبلغ للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، لقطع الغيار واللوازم المطلوبة لكل من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة )٩٠٠ ٢٣٤ دولار( والمعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٥٦ دولار(، محسوبة بنسبة ٨ في المائة في السنة من قيمة المعدات، ومقدرة للفترة المشمولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد