ويكيبيديا

    "pour les exercices" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للفترتين الماليتين
        
    • لفترات
        
    • للفترات المالية
        
    • عن السنوات
        
    • للسنوات المالية
        
    • في الفترات
        
    • عن الفترات
        
    • في فترات
        
    • الفترات المالية
        
    • الفترتين الماليتين
        
    • للسنوات من
        
    • لفترتي السنتين
        
    • عن فترات
        
    • بالنسبة للسنوات
        
    • ميزانيتي الفترتين
        
    Récapitulatif des ressources mises à la disposition de la MONUL pour les exercices 1996/97 et 1997/98 UN موجز الموارد المتاحة للبعثة للفترتين الماليتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٧٧-١٩٩٨
    Rapport sur les questions budgétaires pour les exercices 2011-2012 et 2013-2014 UN تقرير عن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014
    Le taux maximum de contribution de 22 % et le taux minimum de 0,01 % demeurent les mêmes que pour les exercices antérieurs; UN ويظل المعدل الأقصى هو 22 في المائة والأدنى هو 0.01 في المائة كما هو الشأن بالنسبة لفترات السنتين السابقة؛
    Ce tableau comprend également le budget approuvé pour les exercices 2001 à 2004 et les résultats de l'exécution du budget pour les exercices 2001 à 2003. UN كما يتضمن الجدول الميزانية التي تمت الموافقة عليها للفترات المالية من 2001 إلى 2004 وسجلات الأداء للفترات المالية من 2001 إلى 2003.
    Contributions des gouvernements aux ressources ordinaires pour les exercices 1999 à 2001 et montants indicatifs des contributions pour 2002 et 2003 UN المساهمات الحكومية في الموارد العادية عن السنوات من 1999 إلى 2001 ومؤشرات التبرعات لعامي 2002 و 2003
    En raison des réglementations officielles, le Japon ne serait pas en mesure d'annoncer présentement des engagements pour les exercices futurs. UN ولكن بسبب اللوائح الحكومية، فلن تتمكن اليابان في المرحلة الحالية من إعلان التزاماتها بالنسبة للسنوات المالية المقبلة.
    Un tableau comparatif des postes demandés pour les exercices précédents et de ceux demandés pour 2003 figure à l'annexe IV. UN ويرد في المرفق الرابع شكل يقارن الاحتياجات من الوظائف في الفترات السابقة مع احتياجات عام 2003.
    2. Rapport sur les questions budgétaires pour les exercices 2011-2012 UN 2 - تقرير عن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014
    Rapport sur les questions budgétaires pour les exercices 2011-2012 et 2013-2014 UN تقرير عن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014
    1. Rapport sur les questions budgétaires pour les exercices 2011-2012 UN 1 - التقرير الخاص بالمسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2011-2012
    Donateur Solde au 1er janvier pour les exercices biennaux antérieurs UN الرصيد في 1 كانون الثاني/يناير لفترات السنتين السابقة
    Le plan à moyen terme sert de cadre pour l’établissement des budgets-programmes pour les exercices biennaux correspondant à la période couverte par le plan. UN وتستخدم الخطة أثناء الفترة التي تغطيها كإطار لصياغة الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين.
    Tableau 5. Comparaison des budgets approuvés pour les exercices précédents UN الجدول 5- مقارنة الميزانيات المعتمدة لفترات السنتين السابقة
    Le Comité est convenu d'encourager les organisations à appliquer ces normes pour les exercices financiers se terminant en 1995. UN وأقرت اللجنة بضرورة تشجيع المؤسسات على اعتماد هذه المعايير بالنسبة للفترات المالية المنتهية في عام ١٩٩٥.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour les exercices biennaux antérieurs UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترات المالية السابقة
    Contributions des gouvernements à la masse commune des ressources pour les exercices 1998 à 2000 et montants indicatifs des contributions pour 2001 et 2002 UN المساهمات الحكومية في الموارد العادية عن السنوات من 1998 إلى 2000 ومؤشرات التبرعات لعامي 2001 و 2002
    En raison des réglementations officielles, le Japon ne serait pas en mesure d'annoncer présentement des engagements pour les exercices futurs. UN ولكن بسبب اللوائح الحكومية، فلن تتمكن اليابان في المرحلة الحالية من إعلان التزاماتها بالنسبة للسنوات المالية المقبلة.
    Cette méthodologie sera utilisée pour les exercices financiers suivants. UN وسُتستخدم المنهجية ذاتها في الفترات المالية المستقبلة.
    À ce jour, le montant des contributions non acquittées pour les exercices précédents se monte à 3 758 654 dollars. UN وتبلـــغ الاشتراكات غير المدفوعة عن الفترات السابقة حتى الآن 654 758 3 دولاراً.
    pour les exercices suivants, il modifiera le supplément en fonction de l'évaluation actuarielle des coûts. UN وسيقوم الصندوق، في فترات السنتين القادمة، بتعديل هذه الزيادة لتسوية هذه التكاليف مع التقييم الاكتواري لتقديراتها.
    :: Aux conventions comptables de l'organisation, qui sont récapitulées dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliquées de la même manière que pour les exercices antérieurs. UN :: السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقـت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    2. Rapport sur les questions budgétaires pour les exercices 2009-2010 et 2011-2012 UN 2 - تقرير عن المسائل المتعلقة بميزانية الفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012
    17. Le tableau 1 ci-après fait apparaître, pour les exercices 1993 à 1996, la part qui revient à chaque catégorie d'avoirs dans le rendement total. UN ١٧ - ويبين الجدول ١ أدناه مساهمة كل صنف من أصناف اﻷصول في مجموع العائد بالنسبة للسنوات من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٦.
    des dépenses d'appui et des honoraires pour les exercices UN مقارنة مجموع نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم لفترتي السنتين
    Dans la figure II.2, les engagements non réglés sont comparés au total des dépenses pour les exercices 2004-2005, 2006-2007 et 2008-2009. UN ويوضح الشكل ثانيا - 2 الالتزامات غير المصفاة مقابل إجمالي النفقات عن فترات السنتين 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009.
    Le tableau 2 résume la situation en matière de postes, et compare les prévisions budgétaires, dans ce domaine, pour les exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013. UN 81 - ويقدم الجدول 2 نظرة عامة على وظائف المكتب، بمقارنة تقديرات ميزانيتي الفترتين 2010-2011 و 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد