Pouvez-vous me donner son nom, juste au cas où ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني ما أسمها؟ فقط للتأكد. |
Oui, Pouvez-vous me passer le créateur de vêtements homme ? | Open Subtitles | أهلاَ هل يمكنك توصيلي لقسم أزياء الرجال ؟ |
Oui. Salut. Pouvez-vous me passer le Service de Probation ? | Open Subtitles | نعم, مرحباً أيمكنك أن توصلني بخدمة ضبط السلوك؟ |
Pouvez-vous me décrire le moment où vous vous êtes dit : | Open Subtitles | هل تستطيع أن تصف لي اللحظة عندما قلت لنفسك |
Pouvez-vous me confirmer sa date de naissance et numéro de sécurité sociale? | Open Subtitles | هل يمكن أن تؤكدي مكان و تاريخ إزدياده و رقم الضمان الإجتماعي ؟ |
Excusez-moi, Pouvez-vous me dire si la victime était un gérant de banque | Open Subtitles | اعذرني، أيها العميل السري، هل بإمكانك أن تخبرنا ما إذا أحد الضحايا |
Maintenant que nous sommes toutes en sécurité, Pouvez-vous me dire ce qui est arrivé à tout cet or ? | Open Subtitles | الان وقد اصبحنا جميعا آمنين هل يمكنكِ ان تخبريني , مالذي حدث لكل ذلك الذهب؟ |
Pouvez-vous me faire une faveur et ... enlevez vos lunettes ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسدي ليَ خِدمة ؟ اخلع نظاراتك |
Pouvez-vous me passer d'ici demain dans mon bureau vers trois heures? | Open Subtitles | هل يمكنك المرور بي في مكتبي غداً في الثالثة؟ |
Pouvez-vous me passer votre micro ? | Open Subtitles | هل يمكنك اعطائي مكبر الصوت خاصتك ؟ كل شرطي نظامي سيقول لا |
Pouvez-vous me dire qu'elle genre de relation vous aviez avec vos voisins ? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري ما هو نوع العلاقة التي كانت بينك وبين جيرانك؟ |
Pouvez-vous me dire pourquoi vous ne devriez pas le rejoindre ? Stop ! | Open Subtitles | أيمكنك أن تمنحني سبباً واحداً يمنعني من إلحاقك به؟ |
Pouvez-vous me déposer avant ? Pas mal. Suivant ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تنزلنى أولا ؟ ليس سىء , القادم ؟ |
Pouvez-vous me faire passer la frontière ? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تقلني عبر الحدود؟ . هل بحوزتك نقود؟ |
Ma fille a disparu. Pouvez-vous me dire ce que vous comptez faire ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني فقط ماذا ستفعل لتجدها؟ |
Pouvez-vous me dire si elle respire ? | Open Subtitles | هل بإمكانك إخباري إن كانت ما تزال تتنفس؟ |
Excusez-moi, Pouvez-vous me dire où on trouve les fusils d'assaut? | Open Subtitles | هل يمكنكِ إخباري أين يمكنني العثور على البنادق؟ |
Pouvez-vous me dire l'origine de ces sentiments ? | Open Subtitles | هل يُمكنك توضيح من أين تأتيك تلك المشاعر ؟ |
Pouvez-vous me parler de la petite boîte? | Open Subtitles | والآن, هل يُمكنكِ أن تُخبرينى عن الصندوق الصغير؟ |
Pouvez-vous me donner un paille qu'on puisse partager cette perfusion de morphine façon Mai tai ? | Open Subtitles | و أيمكنكِ أن تحضري لي ماصة حتى نتمكن من مشاركة المورفين بطريقة كوكتيل الروم؟ |
Pouvez-vous me dire ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن تخبرني ما الذي حدث؟ |
Pouvez-vous me dire pourquoi vous avez demandé à Caleb de partir ? | Open Subtitles | هل تستطيعين أخباري لماذا طلبتِ من زوجكِ الرحيل |
Pouvez-vous me dire ce que vous avez prévu pour ce soir ? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني ما خططَكَ لهذا المساء؟ |
Pouvez-vous me fournir des informations sur des sujets qui concernent la CIA ? | Open Subtitles | هل بإمكانكِ تزويدي بمعلومات تخصّ الإستخبارات؟ |
Pouvez-vous me rendre le temps que j'ai perdu avec ma fille? | Open Subtitles | أتستطيع أن تُعيد لى الوقت الذى فقدته مع ابنتى؟ |
Alors Pouvez-vous me dire si la querelle entre les Low-Riders et les Overtons s'est réchauffée ? | Open Subtitles | إذن أيُمكنك أن تُخبرني لو كان العداء ينشط بين عصابتي (لو رايدرز) و(أوفرتون)؟ |